रज्जुउत्सङ्गच्छेदने बालपीडा राज्ञो मातुः पीडनं मातृकायाः । यद्यत्कुर्युश् चारणा बालका वा तत्तत्तादृग्भावि पापं शुभं वा ॥ ४३-६६ ॥
The child’s pain when the rope is cut off is the pain of the king’s mother, and the mother’s pain. Whatever the herdsmen or children do is considered to be sinful or auspicious.
After worshipping the erected Standard of Indra for four days, the king should discard it on the fifth day (i.e. the first day of the dark fortnight) after due worship in the company of his ministers for the rise of his own power.
Should a king observe this vow (or rule) established by Uparicaravasu and followed by other kings without a break, he would not experience any trouble from his enemies.
रज्जुउत्सङ्गच्छेदने बालपीडा राज्ञो मातुः पीडनं मातृकायाः । यद्यत्कुर्युश् चारणा बालका वा तत्तत्तादृग्भावि पापं शुभं वा ॥ ४३-६६ ॥
The child’s pain when the rope is cut off is the pain of the king’s mother, and the mother’s pain. Whatever the herdsmen or children do is considered to be sinful or auspicious.
After worshipping the erected Standard of Indra for four days, the king should discard it on the fifth day (i.e. the first day of the dark fortnight) after due worship in the company of his ministers for the rise of his own power.
Should a king observe this vow (or rule) established by Uparicaravasu and followed by other kings without a break, he would not experience any trouble from his enemies.