Brihat Samhita

Progress:95.3%

x

बहुभुक्परदाररतस्तेजस्वी कृत्तिकासु विख्यातः । रोहिण्यां सत्यशुचिः प्रियंवदः स्थिरः स्वरूपश्च ॥ १०१-०२ ॥

A person born when the Moon passes though the asterism of Kṛttikā will be a glutton, fond of the wives of other men, of bright appearance and of wide-spread fame. A person born when the Moon passes through the asterism of Rohiṇī will be truthful, will not covet the property of other men, will be of cleanly habits, of sweet speech, of firm views and of fine appearance.

english translation

bahubhukparadAraratastejasvI kRttikAsu vikhyAtaH । rohiNyAM satyazuciH priyaMvadaH sthiraH svarUpazca ॥ 101-02 ॥

hk transliteration by Sanscript