Brihat Parashara Hora Shastra

Progress:14.3%

x

सूर्यः पापेन संयुक्तो ह्यथवा पापमध्यगः। सूर्यात्‌ सप्तमगः पापस्तदा पितृवधो भवेत्‌॥ ३६॥

Early loss of father will take place, if Sūrya is with a malefic, or is hemmed between malefics, as there is another malefic in the 7th from Sūrya.

english translation

sUryaH pApena saMyukto hyathavA pApamadhyagaH। sUryAt‌ saptamagaH pApastadA pitRvadho bhavet‌॥ 36॥

hk transliteration by Sanscript

सप्तमे भवने सूर्यः कर्मस्थो भूमनन्दनः। राहुर्व्यये च युस्यैव पिता कष्टेन जीवति॥ ३७॥

Remote will be the possibility of one‟s father sustaining, if Sūrya is in Yuvati, while Mangal is in Karm and Rahu is in Vyaya Bhava.

english translation

saptame bhavane sUryaH karmastho bhUmanandanaH। rAhurvyaye ca yusyaiva pitA kaSTena jIvati॥ 37॥

hk transliteration by Sanscript

दशमस्थो यदा भौमः शत्रुक्षेत्रसमास्रितः। म्रियते तस्य जातस्य पिता शीघ्रं न संशयः॥ ३८॥

Early and troubled will be one‟s father‟s death, if Mangal is in Karm Bhava identical with his enemy‟s Rāśi.

english translation

dazamastho yadA bhaumaH zatrukSetrasamAsritaH। mriyate tasya jAtasya pitA zIghraM na saMzayaH॥ 38॥

hk transliteration by Sanscript

रिपुस्थाने यदा चन्द्रो लग्नस्थाने शनैश्चरः। कुजश्च सप्तमे स्थाने पिता तस्य न जीवति॥ ३९॥

Candr in Ari Bhava, Śani in Tanu Bhava and Mangal in Yuvati Bhava: this array of heavenly bodies at birth will not ensure a long span of life for the father.

english translation

ripusthAne yadA candro lagnasthAne zanaizcaraH। kujazca saptame sthAne pitA tasya na jIvati॥ 39॥

hk transliteration by Sanscript

भौमांशकस्थिते भानौ शनिना च निरीक्षिते। प्राग्जन्मनो निवृत्तिः स्यान्‌मृत्युर्वाऽपि शिशोः पितुः॥ ४०॥

If Sūrya receives a Drishti from Śani and be in Mesh, or in Vrischik Navāńś, the father would have given up the family before birth of the child, or would have passed away.

english translation

bhaumAMzakasthite bhAnau zaninA ca nirIkSite। prAgjanmano nivRttiH syAn‌mRtyurvA'pi zizoH pituH॥ 40॥

hk transliteration by Sanscript