Brihat Jataka

Progress:34.0%

x

जैव्यां मानगुणोदयो मतिचय: कान्तिप्रतापोन्नति- र्माहात्म्योद्यममन्त्रनीतिनृपतिस्वाध्यायमन्त्रैर्धनम् ॥ हेमाश्वात्मजकुञ्जराम्बरचय: प्रीतिश्च सद्भूमिपै: सूक्ष्मोहागहनाश्रम: श्रवणरुग्वैरं विधर्माश्रितै: ॥ ८-१६ ॥

When Jupiter; rising qualities of devotion, collection of knowledge, grace, prominent radiance; wealth with advisors of study, royalty, politics, counsel, and elevated magnanimity; assemblage of gold, horses, sons elephants, and clothes; friendliness with virtuous kings, hermitage is destroyed from being able to examine the subtle, disgraces of the ear, and hostile by resorting to injustices.

english translation

jaivyAM mAnaguNodayo maticaya: kAntipratAponnati- rmAhAtmyodyamamantranItinRpatisvAdhyAyamantrairdhanam ॥ hemAzvAtmajakuJjarAmbaracaya: prItizca sadbhUmipai: sUkSmohAgahanAzrama: zravaNarugvairaM vidharmAzritai: ॥ 8-16 ॥

hk transliteration by Sanscript

शौक्र्यां गीतरतिप्रमोदसुरभिद्रव्यान्नपानाम्बर- स्त्रीरत्नद्युतिमन्मथोपकरणज्ञानेष्टमित्रागम: ॥ कौशल्यं क्रयविक्रये कृषिनिधिप्राप्तिर्धनस्यागमो वृन्दोर्वीशनिषादधर्मरहितैवैरं शुच: स्नेहत: ॥ ८-१७ ॥

When related to Venus, delighted in song and dance; acquisition of joy, fragrance, articles, food, drink, garments, excellent women, radiance, love, instruments, knowledge, the desired, and friends; cleverness in buying and selling, obtaining reserves from agriculture, acquisition of wealth, hostility by abandoning the customs of the crowds, sovereigns, and aboriginals, and sorrow from love.

english translation

zaukryAM gItaratipramodasurabhidravyAnnapAnAmbara- strIratnadyutimanmathopakaraNajJAneSTamitrAgama: ॥ kauzalyaM krayavikraye kRSinidhiprAptirdhanasyAgamo vRndorvIzaniSAdadharmarahitaivairaM zuca: snehata: ॥ 8-17 ॥

hk transliteration by Sanscript

सौरीं प्राप्य खरोष्ट्रपक्षिमहिषीवृद्धाङ्गनावाप्तय: श्रेणीग्रामपुराधिकारजनिता पूजा कुधान्यागम: ॥ श्लेष्मेर्ष्यानिलकोपमोहमलिनव्यापत्तितन्द्राश्रमा- न्भृत्यापत्यकलत्रभर्त्‌सनमपि प्राप्नोति च व्यङ्गताम् ॥ ८-१८ ॥

Having obtained those related to Saturn. Obtaining asses, camels, birds, female buffalos, and old women. Respect produced in the administration of a group, village, or town; acquisition of inferior grain; obtaining a phlegmatic humour, envious, wind, anger, delusion, dirty, calamity, fatigue, and laziness; abuse from the servants, children, and wife; and also constrained by a deficient limb.

english translation

saurIM prApya kharoSTrapakSimahiSIvRddhAGganAvAptaya: zreNIgrAmapurAdhikArajanitA pUjA kudhAnyAgama: ॥ zleSmerSyAnilakopamohamalinavyApattitandrAzramA- nbhRtyApatyakalatrabhart‌sanamapi prApnoti ca vyaGgatAm ॥ 8-18 ॥

hk transliteration by Sanscript

दशासु शस्तासु शुभानि कुर्वन्त्यनिष्टसञ्झास्वशुभानि चैवम् ॥ मिश्रासु मिश्राणि दशाफलानि होराफलं लग्नपते: समानम् ॥ ८-१९ ॥

When the dashas are the best, the benefics perform and when they (the dashas) are termed Anishta, the malefics (perform). Thus, those dashas when mixed, the mixed (perform). The results of the lagna are similar to the lord of the lagna.

english translation

dazAsu zastAsu zubhAni kurvantyaniSTasaJjhAsvazubhAni caivam ॥ mizrAsu mizrANi dazAphalAni horAphalaM lagnapate: samAnam ॥ 8-19 ॥

hk transliteration by Sanscript

संज्ञाध्याये यस्य यद्दद्रैव्यमुक्तं कर्माजीवो यश्च यस्योपदिष्ट: ॥ भावस्थानालोकयोगोद्भवं च तत्तत्सर्वं तस्य योज्यं दशायाम् ॥ ८-२० ॥

In the chapter on technical terms of which (the planets) qualities are narrated. That which is action and livelihood of which is taught and produced from a yoga, aspect, and being in an astrological house. All the respective (principles) of that are to be considered in the dasha.

english translation

saMjJAdhyAye yasya yaddadraivyamuktaM karmAjIvo yazca yasyopadiSTa: ॥ bhAvasthAnAlokayogodbhavaM ca tattatsarvaM tasya yojyaM dazAyAm ॥ 8-20 ॥

hk transliteration by Sanscript