Brihat Jataka

Progress:30.3%

x

उदयरविशशाङ्कप्राणिकेन्द्रादिसंस्था: प्रथमवयसि मध्येऽन्त्ये च दद्यु: फलानि ॥ न हि फलविपाक: केन्द्रसंस्थाद्यभावे भवति हि फलपक्ति: पूर्वमापोक्लिमेऽपि ॥ ८-१ ॥

The lagna, the Sun, or the Moon possessed of prana (vigor), (planets) situated in the angles, etc. give results in the initial, middle, and end period of life; respectively. Indeed, when there are no (planets) in houses situated in the angles, etc.; indeed, there are no ripening of results. The previous ripening of the results are also in the apoklimas.

english translation

udayaravizazAGkaprANikendrAdisaMsthA: prathamavayasi madhye'ntye ca dadyu: phalAni ॥ na hi phalavipAka: kendrasaMsthAdyabhAve bhavati hi phalapakti: pUrvamApoklime'pi ॥ 8-1 ॥

hk transliteration by Sanscript

आयु: कृतं येन हि यत्तदेव कल्प्या दशा सा प्रबलस्य पूर्वम् ॥ साम्ये बहूनां बहुवर्षदस्य तेषां च साम्ये प्रथमोदितस्य ॥ ८-२ ॥

Indeed, by which length of life which is acquired is indeed that (the years allocated to the planet in chapter seven). The dasha to be prescribed is that of the very strong when equal of the many (in a similar zodiac sign). Of those (equally strong), (the planet) granting the greatest years (is prescribed). When that is equal, (the planet) rising first (is the dasha prescribed).

english translation

Ayu: kRtaM yena hi yattadeva kalpyA dazA sA prabalasya pUrvam ॥ sAmye bahUnAM bahuvarSadasya teSAM ca sAmye prathamoditasya ॥ 8-2 ॥

hk transliteration by Sanscript

एकर्क्षगोऽर्द्धंमपहृत्य ददाति तु स्वं त्र्यंशं त्रिकोणगृहग: स्मरग: स्वरांशम् ॥ पादं फलस्य चतुरस्त्रगत: सहोरास्त्वेवं परस्परगता: परिपाचयन्ति ॥ ८-३ ॥

A planet located with the dasa lord takes half of the period of dasa lord and shows it as its sub-period, a planet in 5th or 9th from the dasa lord has 1I3rd of the period of dasa as its sub period. A planet 7th from the dasa lord has 1I7th of the period of the dasa lord as its sub-period. A planet in 4th or 8th from the dasa lord has 1/4th of the dasa lord's period as its sub-period. Thus planets including the lagna have their subperiods. ln case there are more than one planets in a house, the strongest of themail alone will have its sub-period, The order of the sub-periods will be - first the dasa lord, then the one with it, next 7th one in 5th or 9th from it, then the one in 7th from it and last of all the planet in 4th or 8th from the dasa lord.

english translation

ekarkSago'rddhaMmapahRtya dadAti tu svaM tryaMzaM trikoNagRhaga: smaraga: svarAMzam ॥ pAdaM phalasya caturastragata: sahorAstvevaM parasparagatA: paripAcayanti ॥ 8-3 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्थानान्यथैतानि सर्णयित्वा सर्वाण्यधश्छेदविवर्जितानि ॥ दशाब्द पिण्डे गुणका यथांशं छेदस्तदैक्यैन दशाप्रभेद: ॥ ८-४ ॥

Having determined the fractions of the main ruling period for the various planets located in the houses enumerated with reference to the dasa lord, their proportion of the main ruling periods should be worked out. These will be their subperiods.

english translation

sthAnAnyathaitAni sarNayitvA sarvANyadhazchedavivarjitAni ॥ dazAbda piNDe guNakA yathAMzaM chedastadaikyaina dazAprabheda: ॥ 8-4 ॥

hk transliteration by Sanscript

सम्यग्बलिन: स्वतुङ्गभागे सम्पूर्णा बलवर्जितस्य रिक्ता ॥ नीचांशगतस्य शत्रुभागे ज्ञेयानिष्टफला दशा प्रसूतौ ॥ ८-५ ॥

Of it (a planet) possessed of power united in the degree of one’s own exaltation is Sampurna (whole). Of it (a planet) without strength situated in the the degree of debilitation, it is Rikta (empty). When in the portion of an enemy, it is Anishtaphala (has unfortunate results). When coming forth, the dasha is to be known.

english translation

samyagbalina: svatuGgabhAge sampUrNA balavarjitasya riktA ॥ nIcAMzagatasya zatrubhAge jJeyAniSTaphalA dazA prasUtau ॥ 8-5 ॥

hk transliteration by Sanscript