1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
•
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:19.3%
एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः । अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति ॥ ३-१६ ॥
sanskrit
Thus he who does not help the revolving wheel of sacrifice, but instead leads a sinful life, rejoicing in the gratification of his senses, O Arjuna, he breathes in vain.
english translation
hindi translation
evaM pravartitaM cakraM nAnuvartayatIha yaH | aghAyurindriyArAmo moghaM pArtha sa jIvati || 3-16 ||
hk transliteration
यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः । आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते ॥ ३-१७ ॥
sanskrit
On the other hand, the soul who meditates on the Self is content to serve the Self and rests satisfied within the Self; there remains nothing more for him to accomplish.
english translation
hindi translation
yastvAtmaratireva syAdAtmatRptazca mAnavaH | Atmanyeva ca santuSTastasya kAryaM na vidyate || 3-17 ||
hk transliteration
नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन । न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥ ३-१८ ॥
sanskrit
For him there is no concern here at all with performing action; nor any (concern) with nonperformance. Moreover, for him there is no dependence on any object to serve any purpose.
english translation
hindi translation
naiva tasya kRtenArtho nAkRteneha kazcana | na cAsya sarvabhUteSu kazcidarthavyapAzrayaH || 3-18 ||
hk transliteration
तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर । असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ॥ ३-१९ ॥
sanskrit
Therefore, remaining unattached, always perform the obligatory duty, for, by performing (one's) duty without attachment, a person attains to Shri Parmatma .
english translation
hindi translation
tasmAdasaktaH satataM kAryaM karma samAcara | asakto hyAcarankarma paramApnoti pUruSaH || 3-19 ||
hk transliteration
कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः । लोकसङ्ग्रहमेवापि सम्पश्यन्कर्तुमर्हसि ॥ ३-२० ॥
sanskrit
For Raja Janaka and others strove to attain Liberation through action itself. You ought to perform (your duties) keeping also in view the prevention of mankind from going astray.
english translation
hindi translation
karmaNaiva hi saMsiddhimAsthitA janakAdayaH | lokasaGgrahamevApi sampazyankartumarhasi || 3-20 ||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:19.3%
एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः । अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति ॥ ३-१६ ॥
sanskrit
Thus he who does not help the revolving wheel of sacrifice, but instead leads a sinful life, rejoicing in the gratification of his senses, O Arjuna, he breathes in vain.
english translation
hindi translation
evaM pravartitaM cakraM nAnuvartayatIha yaH | aghAyurindriyArAmo moghaM pArtha sa jIvati || 3-16 ||
hk transliteration
यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः । आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते ॥ ३-१७ ॥
sanskrit
On the other hand, the soul who meditates on the Self is content to serve the Self and rests satisfied within the Self; there remains nothing more for him to accomplish.
english translation
hindi translation
yastvAtmaratireva syAdAtmatRptazca mAnavaH | Atmanyeva ca santuSTastasya kAryaM na vidyate || 3-17 ||
hk transliteration
नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन । न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥ ३-१८ ॥
sanskrit
For him there is no concern here at all with performing action; nor any (concern) with nonperformance. Moreover, for him there is no dependence on any object to serve any purpose.
english translation
hindi translation
naiva tasya kRtenArtho nAkRteneha kazcana | na cAsya sarvabhUteSu kazcidarthavyapAzrayaH || 3-18 ||
hk transliteration
तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर । असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ॥ ३-१९ ॥
sanskrit
Therefore, remaining unattached, always perform the obligatory duty, for, by performing (one's) duty without attachment, a person attains to Shri Parmatma .
english translation
hindi translation
tasmAdasaktaH satataM kAryaM karma samAcara | asakto hyAcarankarma paramApnoti pUruSaH || 3-19 ||
hk transliteration
कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः । लोकसङ्ग्रहमेवापि सम्पश्यन्कर्तुमर्हसि ॥ ३-२० ॥
sanskrit
For Raja Janaka and others strove to attain Liberation through action itself. You ought to perform (your duties) keeping also in view the prevention of mankind from going astray.
english translation
hindi translation
karmaNaiva hi saMsiddhimAsthitA janakAdayaH | lokasaGgrahamevApi sampazyankartumarhasi || 3-20 ||
hk transliteration