1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
•
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:12.6%
व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन । बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम् ॥ २-४१ ॥
sanskrit
O scion of the Kuru dynasty, in this there is a single, one-pointed conviction. The thoughts of the irresolute ones have many branches indeed, and are innumerable.
english translation
hindi translation
vyavasAyAtmikA buddhirekeha kurunandana | bahuzAkhA hyanantAzca buddhayo'vyavasAyinAm || 2-41 ||
hk transliteration
यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः । वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥ २-४२ ॥
sanskrit
Flowery speech is uttered by the unwise, taking pleasure in the eulogising words of the Vedas, O Arjuna, saying, "There is nothing else."
english translation
hindi translation
yAmimAM puSpitAM vAcaM pravadantyavipazcitaH | vedavAdaratAH pArtha nAnyadastIti vAdinaH || 2-42 ||
hk transliteration
कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् । क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥ २-४३ ॥
sanskrit
Full of desires, having heaven as their goal, (they utter speech which is directed to ends) leading to new births as the result of their works, and prescribe various methods abounding in specific actions, for the attainment of pleasure and power.
english translation
hindi translation
kAmAtmAnaH svargaparA janmakarmaphalapradAm | kriyAvizeSabahulAM bhogaizvaryagatiM prati || 2-43 ||
hk transliteration
भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम् । व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते ॥ २-४४ ॥
sanskrit
For those who are attached to pleasure and power, whose minds are drawn away by such teaching, determinate reason is not formed which is steadily bent on meditation and Samadhi (superconscious state).
english translation
hindi translation
bhogaizvaryaprasaktAnAM tayApahRtacetasAm | vyavasAyAtmikA buddhiH samAdhau na vidhIyate || 2-44 ||
hk transliteration
त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन । निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान् ॥ २-४५ ॥
sanskrit
The Vedas have the three Gunas for their sphere, O Arjuna. You must be free from the three Gunas and be free from the pairs of opposites. Abide in pure Sattva; never care to acire things and to protect what has been acired, but be established in the self.
english translation
hindi translation
traiguNyaviSayA vedA nistraiguNyo bhavArjuna | nirdvandvo nityasattvastho niryogakSema AtmavAn || 2-45 ||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:12.6%
व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन । बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम् ॥ २-४१ ॥
sanskrit
O scion of the Kuru dynasty, in this there is a single, one-pointed conviction. The thoughts of the irresolute ones have many branches indeed, and are innumerable.
english translation
hindi translation
vyavasAyAtmikA buddhirekeha kurunandana | bahuzAkhA hyanantAzca buddhayo'vyavasAyinAm || 2-41 ||
hk transliteration
यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः । वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥ २-४२ ॥
sanskrit
Flowery speech is uttered by the unwise, taking pleasure in the eulogising words of the Vedas, O Arjuna, saying, "There is nothing else."
english translation
hindi translation
yAmimAM puSpitAM vAcaM pravadantyavipazcitaH | vedavAdaratAH pArtha nAnyadastIti vAdinaH || 2-42 ||
hk transliteration
कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् । क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥ २-४३ ॥
sanskrit
Full of desires, having heaven as their goal, (they utter speech which is directed to ends) leading to new births as the result of their works, and prescribe various methods abounding in specific actions, for the attainment of pleasure and power.
english translation
hindi translation
kAmAtmAnaH svargaparA janmakarmaphalapradAm | kriyAvizeSabahulAM bhogaizvaryagatiM prati || 2-43 ||
hk transliteration
भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम् । व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते ॥ २-४४ ॥
sanskrit
For those who are attached to pleasure and power, whose minds are drawn away by such teaching, determinate reason is not formed which is steadily bent on meditation and Samadhi (superconscious state).
english translation
hindi translation
bhogaizvaryaprasaktAnAM tayApahRtacetasAm | vyavasAyAtmikA buddhiH samAdhau na vidhIyate || 2-44 ||
hk transliteration
त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन । निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान् ॥ २-४५ ॥
sanskrit
The Vedas have the three Gunas for their sphere, O Arjuna. You must be free from the three Gunas and be free from the pairs of opposites. Abide in pure Sattva; never care to acire things and to protect what has been acired, but be established in the self.
english translation
hindi translation
traiguNyaviSayA vedA nistraiguNyo bhavArjuna | nirdvandvo nityasattvastho niryogakSema AtmavAn || 2-45 ||
hk transliteration