Progress:80.2%

यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् । यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥ १५-११॥

The striving Yogis see It established in themselves. But, though striving, those of unrefined minds, devoid of intelligence, perceive It not.

english translation

यत्न करनेवाले योगीलोग अपने-आपमें स्थित इस परमात्मतत्त्वका अनुभव करते हैं। परन्तु अशुद्ध अन्त:करण वाले (अकृतात्मान:) और अविवेकी (अचेतस:) लोग यत्न करते हुये भी इसे नहीं देखते हैं।

hindi translation

yatanto yoginazcainaM pazyantyAtmanyavasthitam | yatanto'pyakRtAtmAno nainaM pazyantyacetasaH || 15-11||

hk transliteration by Sanscript

यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम् । यच्चन्द्रमसि यच्चाग्नौ तत्तेजो विद्धि मामकम् ॥ १५-१२॥

That light in the sun which illumines the whole world, that which is in the moon, and that which is in fire,-know that light to be Mine.

english translation

सूर्यमें स्थित जो तेज सम्पूर्ण जगत् को प्रकाशित करता है और जो तेज चन्द्रमामें है तथा जो तेज अग्निमें है, उस तेजको मेरा ही जान।

hindi translation

yadAdityagataM tejo jagadbhAsayate'khilam | yaccandramasi yaccAgnau tattejo viddhi mAmakam || 15-12||

hk transliteration by Sanscript

गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा । पुष्णामि चौषधीः सर्वाः सोमो भूत्वा रसात्मकः ॥ १५-१३॥

Permeating the earth I support all beings by (My) power; and nourish all herbs, becoming the Moon ( rasyukt Som or Chandrama )

english translation

मैं ही पृथ्वीमें प्रविष्ट होकर अपनी शक्तिसे समस्त प्राणियोंको धारण करता हूँ; और मैं ही रसमय चन्द्रमाके रूपमें समस्त ओषधियों-(वनस्पतियों-) को पुष्ट करता हूँ।

hindi translation

gAmAvizya ca bhUtAni dhArayAmyahamojasA | puSNAmi cauSadhIH sarvAH somo bhUtvA rasAtmakaH || 15-13||

hk transliteration by Sanscript

अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रितः । प्राणापानसमायुक्तः पचाम्यन्नं चतुर्विधम् ॥ १५-१४॥

Taking the form of Vaishvanara ( the digestive fire ), residing in the bodies of all living beings, I, in association with Prana and Apana, digest the four kinds of food.

english translation

मैं ही समस्त प्राणियों के देह में स्थित वैश्वानर(जठराग्नि) अग्निरूप होकर प्राण और अपान से युक्त चार प्रकार के अन्न को पचाता हूँ।

hindi translation

ahaM vaizvAnaro bhUtvA prANinAM dehamAzritaH | prANApAnasamAyuktaH pacAmyannaM caturvidham || 15-14||

hk transliteration by Sanscript

सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनञ्च । वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम् ॥ १५-१५॥

I am enthroned in the hearts of all; memory, wisdom and discrimination owe their origins to Me. None but Me is to be known by means of all the Vedas and I am alone the author of what is beyond the Vedas ( Vedant ) and also the author of the Vedas themselves.

english translation

मैं सम्पूर्ण प्राणियोंके हृदयमें स्थित हूँ। मेरेसे ही स्मृति, ज्ञान और अपोहन (संशय आदि दोषोंका नाश) होता है। सम्पूर्ण वेदोंके द्वारा मैं ही जाननेयोग्य हूँ। वेदोंके तत्त्वका निर्णय करनेवाला और वेदोंको जाननेवाला भी मैं ही हूँ।

hindi translation

sarvasya cAhaM hRdi sanniviSTo mattaH smRtirjJAnamapohanaJca | vedaizca sarvairahameva vedyo vedAntakRdvedavideva cAham || 15-15||

hk transliteration by Sanscript