1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
•
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:53.2%
श्रीभगवानुवाच । भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥ १०-१॥
Shri Bhagvan said, O mighty-armed Arjuna, listen over again ot My supreme utterance, which I, wishing your welfare, shall speak to you who love Me.
english translation
श्रीभगवान् ने कहा -- हे महाबाहो ! पुन: तुम मेरे परम वचनों का श्रवण करो, जो मैं तुझ अतिशय प्रेम रखने वाले के लिये हित की इच्छा से कहूँगा।
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | bhUya eva mahAbAho zaRNu me paramaM vacaH | yatte'haM prIyamANAya vakSyAmi hitakAmyayA || 10-1||
hk transliteration by Sanscriptन मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः । अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥ १०-२॥
Neither the gods nor the great sages know My origin (Prabhav ); for in every way I am the source of all the gods and the great sages ( Maharshi ).
english translation
मेरी उत्पत्ति (प्रभव) को न देवतागण जानते हैं और न महर्षिजन; क्योंकि मैं सब प्रकार से देवताओं और महर्षियों का भी आदिकारण हूँ।
hindi translation
na me viduH suragaNAH prabhavaM na maharSayaH | ahamAdirhi devAnAM maharSINAM ca sarvazaH || 10-2||
hk transliteration by Sanscriptयो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ १०-३॥
He who knows Me-the birthless, the beginningless, and Shri Bhagvan ( the lord ) of the worlds, he, the undeluded one among mortals, becomes freed from all sins.
english translation
जो मनुष्य मुझे अजन्मा, अनादि और सम्पूर्ण लोकोंका महान् ईश्वर जानता है अर्थात् दृढ़तासे मानता है, वह मनुष्योंमें असम्मूढ़ (जानकार) है और वह सम्पूर्ण पापोंसे मुक्त हो जाता है
hindi translation
yo mAmajamanAdiM ca vetti lokamahezvaram | asammUDhaH sa martyeSu sarvapApaiH pramucyate || 10-3||
hk transliteration by Sanscriptबुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः । सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥ १०-४॥
Intellect, wisdom, non-delusion, forgiveness, truth, self-restraint ( control over senses ), tranility [of mind], happiness, pain, existence or birth, non-existence or death, fear and also fearlessness.
english translation
बुद्धि, ज्ञान, मोह का अभाव, क्षमा, सत्य, दम (इन्द्रिय संयम), शम (मन: संयम), सुख, दु:ख, जन्म और मृत्यु, भय और अभय।
hindi translation
buddhirjJAnamasammohaH kSamA satyaM damaH zamaH | sukhaM duHkhaM bhavo'bhAvo bhayaM cAbhayameva ca || 10-4||
hk transliteration by Sanscriptअहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः । भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥ १०-५॥
Harmlessness, equanimity, contentment, austerity, beneficence, fame and failure, all these, the characteristics of beings, spring from Me only.
english translation
अहिंसा, समता, सन्तोष, तप, दान. यश और अपयश ऐसे ये प्राणियों के नानाविध भाव मुझ से ही प्रकट होते हैं।
hindi translation
ahiMsA samatA tuSTistapo dAnaM yazo'yazaH | bhavanti bhAvA bhUtAnAM matta eva pRthagvidhAH || 10-5||
hk transliteration by SanscriptShrimad Bhagavad Gita
Progress:53.2%
श्रीभगवानुवाच । भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥ १०-१॥
Shri Bhagvan said, O mighty-armed Arjuna, listen over again ot My supreme utterance, which I, wishing your welfare, shall speak to you who love Me.
english translation
श्रीभगवान् ने कहा -- हे महाबाहो ! पुन: तुम मेरे परम वचनों का श्रवण करो, जो मैं तुझ अतिशय प्रेम रखने वाले के लिये हित की इच्छा से कहूँगा।
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | bhUya eva mahAbAho zaRNu me paramaM vacaH | yatte'haM prIyamANAya vakSyAmi hitakAmyayA || 10-1||
hk transliteration by Sanscriptन मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः । अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः ॥ १०-२॥
Neither the gods nor the great sages know My origin (Prabhav ); for in every way I am the source of all the gods and the great sages ( Maharshi ).
english translation
मेरी उत्पत्ति (प्रभव) को न देवतागण जानते हैं और न महर्षिजन; क्योंकि मैं सब प्रकार से देवताओं और महर्षियों का भी आदिकारण हूँ।
hindi translation
na me viduH suragaNAH prabhavaM na maharSayaH | ahamAdirhi devAnAM maharSINAM ca sarvazaH || 10-2||
hk transliteration by Sanscriptयो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ १०-३॥
He who knows Me-the birthless, the beginningless, and Shri Bhagvan ( the lord ) of the worlds, he, the undeluded one among mortals, becomes freed from all sins.
english translation
जो मनुष्य मुझे अजन्मा, अनादि और सम्पूर्ण लोकोंका महान् ईश्वर जानता है अर्थात् दृढ़तासे मानता है, वह मनुष्योंमें असम्मूढ़ (जानकार) है और वह सम्पूर्ण पापोंसे मुक्त हो जाता है
hindi translation
yo mAmajamanAdiM ca vetti lokamahezvaram | asammUDhaH sa martyeSu sarvapApaiH pramucyate || 10-3||
hk transliteration by Sanscriptबुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः । सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥ १०-४॥
Intellect, wisdom, non-delusion, forgiveness, truth, self-restraint ( control over senses ), tranility [of mind], happiness, pain, existence or birth, non-existence or death, fear and also fearlessness.
english translation
बुद्धि, ज्ञान, मोह का अभाव, क्षमा, सत्य, दम (इन्द्रिय संयम), शम (मन: संयम), सुख, दु:ख, जन्म और मृत्यु, भय और अभय।
hindi translation
buddhirjJAnamasammohaH kSamA satyaM damaH zamaH | sukhaM duHkhaM bhavo'bhAvo bhayaM cAbhayameva ca || 10-4||
hk transliteration by Sanscriptअहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः । भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥ १०-५॥
Harmlessness, equanimity, contentment, austerity, beneficence, fame and failure, all these, the characteristics of beings, spring from Me only.
english translation
अहिंसा, समता, सन्तोष, तप, दान. यश और अपयश ऐसे ये प्राणियों के नानाविध भाव मुझ से ही प्रकट होते हैं।
hindi translation
ahiMsA samatA tuSTistapo dAnaM yazo'yazaH | bhavanti bhAvA bhUtAnAM matta eva pRthagvidhAH || 10-5||
hk transliteration by Sanscript