Shrimad Bhagavad Gita

Progress:52.6%

क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति । कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति ॥ ९-३१॥

sanskrit

O Kaunteya, quickly he becomes righteous and obtains everlasting peace. Affirm on My behalf, My devotee never perishes.

english translation

hindi translation

kSipraM bhavati dharmAtmA zazvacchAntiM nigacchati | kaunteya pratijAnIhi na me bhaktaH praNazyati || 9-31||

hk transliteration

मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः । स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम् ॥ ९-३२॥

sanskrit

By taking refuge in Me even men of evil birth, women, Vaisyas and also Sudras ( classifies women and others only as those are darred by social rules from the study of the Vedas ) attain the supreme state.

english translation

hindi translation

mAM hi pArtha vyapAzritya ye'pi syuH pApayonayaH | striyo vaizyAstathA zUdrAste'pi yAnti parAM gatim || 9-32||

hk transliteration

किं पुनर्ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस्तथा । अनित्यमसुखं लोकमिमं प्राप्य भजस्व माम् ॥ ९-३३॥

sanskrit

How much more then the Brahmanas and royal sages (Rajarshis are kings who have become saints while discharging the duties of the kingdom) who are pure and are My devotees! Having obtained this transient, joyless world, worship Me.

english translation

hindi translation

kiM punarbrAhmaNAH puNyA bhaktA rAjarSayastathA | anityamasukhaM lokamimaM prApya bhajasva mAm || 9-33||

hk transliteration

मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु । मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः ॥ ९-३४॥

sanskrit

Focus your mind on Me, be My devotee, be my worshiper, Bow down to me. By concentrating your mind and accepting Me as the supreme Goal, you shall surely attain Me who am thus the Self.

english translation

hindi translation

manmanA bhava madbhakto madyAjI mAM namaskuru | mAmevaiSyasi yuktvaivamAtmAnaM matparAyaNaH || 9-34||

hk transliteration