•
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:5.8%
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः । स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥ १-४१ ॥
sanskrit
By the prevalence of impiety, O Krsna, the women of the family become corrupt; and , women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes.
english translation
hindi translation
adharmAbhibhavAtkRSNa praduSyanti kulastriyaH | strISu duSTAsu vArSNeya jAyate varNasaGkaraH || 1-41 ||
hk transliteration
सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च । पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥ १-४२ ॥
sanskrit
The intermixture leads the family-ruiners and the family to nothing but the hell; for, their ancestors (their individual souls) fall down [in hell], being deprived of the rites of offering rice-balls and water ["shradh and tarpan'' intended to them].
english translation
hindi translation
saGkaro narakAyaiva kulaghnAnAM kulasya ca | patanti pitaro hyeSAM luptapiNDodakakriyAH || 1-42 ||
hk transliteration
दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः । उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥ १-४३ ॥
sanskrit
Due to these misdeeds of the ruiners of the family, which cause intermingling of castes, the traditional rites and duties of the castes and families become destroyed.
english translation
hindi translation
doSairetaiH kulaghnAnAM varNasaGkarakArakaiH | utsAdyante jAtidharmAH kuladharmAzca zAzvatAH || 1-43 ||
hk transliteration
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥ १-४४ ॥
sanskrit
O Janardana, we have heard that living in hell for an unknown periods becomes inevitable for those persons whose family duties get destroyed.
english translation
hindi translation
utsannakuladharmANAM manuSyANAM janArdana |narake'niyataM vAso bhavatItyanuzuzruma || 1-44 ||
hk transliteration
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥ १-४५ ॥
sanskrit
Alas! We have resolved to commit a great sin in that we are ready to slay our kith and kin out of desire for sovereignty and enjoyments.
english translation
hindi translation
aho bata mahatpApaM kartuM vyavasitA vayam | yadrAjyasukhalobhena hantuM svajanamudyatAH || 1-45 ||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:5.8%
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः । स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥ १-४१ ॥
sanskrit
By the prevalence of impiety, O Krsna, the women of the family become corrupt; and , women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes.
english translation
hindi translation
adharmAbhibhavAtkRSNa praduSyanti kulastriyaH | strISu duSTAsu vArSNeya jAyate varNasaGkaraH || 1-41 ||
hk transliteration
सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च । पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥ १-४२ ॥
sanskrit
The intermixture leads the family-ruiners and the family to nothing but the hell; for, their ancestors (their individual souls) fall down [in hell], being deprived of the rites of offering rice-balls and water ["shradh and tarpan'' intended to them].
english translation
hindi translation
saGkaro narakAyaiva kulaghnAnAM kulasya ca | patanti pitaro hyeSAM luptapiNDodakakriyAH || 1-42 ||
hk transliteration
दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः । उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥ १-४३ ॥
sanskrit
Due to these misdeeds of the ruiners of the family, which cause intermingling of castes, the traditional rites and duties of the castes and families become destroyed.
english translation
hindi translation
doSairetaiH kulaghnAnAM varNasaGkarakArakaiH | utsAdyante jAtidharmAH kuladharmAzca zAzvatAH || 1-43 ||
hk transliteration
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥ १-४४ ॥
sanskrit
O Janardana, we have heard that living in hell for an unknown periods becomes inevitable for those persons whose family duties get destroyed.
english translation
hindi translation
utsannakuladharmANAM manuSyANAM janArdana |narake'niyataM vAso bhavatItyanuzuzruma || 1-44 ||
hk transliteration
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥ १-४५ ॥
sanskrit
Alas! We have resolved to commit a great sin in that we are ready to slay our kith and kin out of desire for sovereignty and enjoyments.
english translation
hindi translation
aho bata mahatpApaM kartuM vyavasitA vayam | yadrAjyasukhalobhena hantuM svajanamudyatAH || 1-45 ||
hk transliteration