Progress:5.8%

अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः । स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥ १-४१ ॥

By the prevalence of impiety, O Krsna, the women of the family become corrupt; and , women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes.

english translation

हे कृष्ण! पाप के अधिक बढ़ जाने से कुल की स्त्रियां दूषित हो जाती हैं, और हे वार्ष्णेय! स्त्रियों के दूषित होने पर वर्णसंकर उत्पन्न होता है।

hindi translation

adharmAbhibhavAtkRSNa praduSyanti kulastriyaH | strISu duSTAsu vArSNeya jAyate varNasaGkaraH || 1-41 ||

hk transliteration by Sanscript

सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च । पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥ १-४२ ॥

The intermixture leads the family-ruiners and the family to nothing but the hell; for, their ancestors (their individual souls) fall down [in hell], being deprived of the rites of offering rice-balls and water ["shradh and tarpan'' intended to them].

english translation

वर्णसंकर कुलघातियों को और कुल को नरक में ले जानेवाला ही होता है। श्राद्ध और तर्पण न मिलने से इन- (कुलघातियों-) के पितर भी अपने स्थान से गिर जाते हैं।

hindi translation

saGkaro narakAyaiva kulaghnAnAM kulasya ca | patanti pitaro hyeSAM luptapiNDodakakriyAH || 1-42 ||

hk transliteration by Sanscript

दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः । उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥ १-४३ ॥

Due to these misdeeds of the ruiners of the family, which cause intermingling of castes, the traditional rites and duties of the castes and families become destroyed.

english translation

इन वर्णसंकर कारक दोषों से कुलघातीयो के सनातन कुलधर्म और जातिधर्म नष्ट हो जाते हैं।

hindi translation

doSairetaiH kulaghnAnAM varNasaGkarakArakaiH | utsAdyante jAtidharmAH kuladharmAzca zAzvatAH || 1-43 ||

hk transliteration by Sanscript

उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥ १-४४ ॥

O Janardana, we have heard that living in hell for an unknown periods becomes inevitable for those persons whose family duties get destroyed.

english translation

हे जनार्दन! जिनके कुलधर्म नष्ट हो जाते हैं, उन मनुष्यों का अनिश्च्त काल तक नरक में वास होता है, ऐसा हम सुनते आये हैं।

hindi translation

utsannakuladharmANAM manuSyANAM janArdana |narake'niyataM vAso bhavatItyanuzuzruma || 1-44 ||

hk transliteration by Sanscript

अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥ १-४५ ॥

Alas! We have resolved to commit a great sin in that we are ready to slay our kith and kin out of desire for sovereignty and enjoyments.

english translation

यह बड़े आश्चर्य और खेद की बात है कि हमलोग बड़ा भारी पाप करने का निश्चय कर बैठे हैं, जो कि राज्य और सुख के लोभ से अपने स्वजनों को मारने के लिये तैयार हो गये हैं!

hindi translation

aho bata mahatpApaM kartuM vyavasitA vayam | yadrAjyasukhalobhena hantuM svajanamudyatAH || 1-45 ||

hk transliteration by Sanscript