Astanga Hrudaya
Progress:84.3%
चित्रकोऽग्निसमः पाके शोफार्शःकृमिकुष्ठहा। पञ्चकोलकमेतच्च मरिचेन विना स्मृतम्॥१६६॥
CHITRAKA (LEADWORT) is similar to fire in digesting thing and cures dropsy, haemorrhoids, worms and leprosy (and othe skin diseases). The above, excluding marica, (pippali, pippalimula, cavya, citraka and nagara) is known as panchakolaka,
english translation
citrako'gnisamaH pAke zophArzaHkRmikuSThahA। paJcakolakametacca maricena vinA smRtam॥166॥
hk transliteration by Sanscriptगुल्मप्लीहोदरानाहशूलघ्नं दीपनं परम्। बिल्वकाश्मर्यतर्कारीपाटलाटिण्टुकैर्महत्॥१६७॥
It cures abdominal tumors, disease of the sleen, enlargement of the abdomen, distension and colic, and is best to improve hunger and digestion.Bilwa, kasarya, tarari, patala and tintuka are together known as Mahat panchamula.
english translation
gulmaplIhodarAnAhazUlaghnaM dIpanaM param। bilvakAzmaryatarkArIpATalATiNTukairmahat॥167॥
hk transliteration by Sanscriptजयेत्कषायतिक्तोष्णं पञ्चमूलं कफनिलौ। ह्रस्वं बृहत्यंशुमतीद्वयगोक्षुरकैः स्मृतम्॥१६८॥
It is astringent and bitter in taste, not in potency and mitigate kapha and anila (vata ) Brihatidwaya (brihati and kantakari), amsumatidwaya (saliparni and prsniparni) and goksuraka- together are known as hrasva panchamula (Laghu panchamoola).
english translation
jayetkaSAyatiktoSNaM paJcamUlaM kaphanilau। hrasvaM bRhatyaMzumatIdvayagokSurakaiH smRtam॥168॥
hk transliteration by Sanscriptस्वादुपाकरसं नातिशीतोष्णं सर्वदोषजित्। बलापुनर्नवैरण्डशूर्पपर्णीद्वयेन तु॥१६९॥
It is sweet in taste and at the end of digestion, neither very hot nor very cold in potency and mitigates all the dosas. The above two – laghu and mahat panchamoola constitute Dashamoola Bala, punarnava, eranda, surpaparni dvaya (masaparni and mundgaparni) together from the madhyama pancamula.
english translation
svAdupAkarasaM nAtizItoSNaM sarvadoSajit। balApunarnavairaNDazUrpaparNIdvayena tu॥169॥
hk transliteration by Sanscriptमध्यमं कफवातघ्नं वातिपित्तकरं सरम्। अभीरुवीराजीवन्तीजीवकर्षभकैः स्मृतम्॥१७०॥
It mitigates kapha and vata, does not greatly aggravate pitta and is laxative. JIVAN PANCAMULA Abhiru – Asparagus racemosus, vira, jivanti,
english translation
madhyamaM kaphavAtaghnaM vAtipittakaraM saram। abhIruvIrAjIvantIjIvakarSabhakaiH smRtam॥170॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
7.
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
Progress:84.3%
चित्रकोऽग्निसमः पाके शोफार्शःकृमिकुष्ठहा। पञ्चकोलकमेतच्च मरिचेन विना स्मृतम्॥१६६॥
CHITRAKA (LEADWORT) is similar to fire in digesting thing and cures dropsy, haemorrhoids, worms and leprosy (and othe skin diseases). The above, excluding marica, (pippali, pippalimula, cavya, citraka and nagara) is known as panchakolaka,
english translation
citrako'gnisamaH pAke zophArzaHkRmikuSThahA। paJcakolakametacca maricena vinA smRtam॥166॥
hk transliteration by Sanscriptगुल्मप्लीहोदरानाहशूलघ्नं दीपनं परम्। बिल्वकाश्मर्यतर्कारीपाटलाटिण्टुकैर्महत्॥१६७॥
It cures abdominal tumors, disease of the sleen, enlargement of the abdomen, distension and colic, and is best to improve hunger and digestion.Bilwa, kasarya, tarari, patala and tintuka are together known as Mahat panchamula.
english translation
gulmaplIhodarAnAhazUlaghnaM dIpanaM param। bilvakAzmaryatarkArIpATalATiNTukairmahat॥167॥
hk transliteration by Sanscriptजयेत्कषायतिक्तोष्णं पञ्चमूलं कफनिलौ। ह्रस्वं बृहत्यंशुमतीद्वयगोक्षुरकैः स्मृतम्॥१६८॥
It is astringent and bitter in taste, not in potency and mitigate kapha and anila (vata ) Brihatidwaya (brihati and kantakari), amsumatidwaya (saliparni and prsniparni) and goksuraka- together are known as hrasva panchamula (Laghu panchamoola).
english translation
jayetkaSAyatiktoSNaM paJcamUlaM kaphanilau। hrasvaM bRhatyaMzumatIdvayagokSurakaiH smRtam॥168॥
hk transliteration by Sanscriptस्वादुपाकरसं नातिशीतोष्णं सर्वदोषजित्। बलापुनर्नवैरण्डशूर्पपर्णीद्वयेन तु॥१६९॥
It is sweet in taste and at the end of digestion, neither very hot nor very cold in potency and mitigates all the dosas. The above two – laghu and mahat panchamoola constitute Dashamoola Bala, punarnava, eranda, surpaparni dvaya (masaparni and mundgaparni) together from the madhyama pancamula.
english translation
svAdupAkarasaM nAtizItoSNaM sarvadoSajit। balApunarnavairaNDazUrpaparNIdvayena tu॥169॥
hk transliteration by Sanscriptमध्यमं कफवातघ्नं वातिपित्तकरं सरम्। अभीरुवीराजीवन्तीजीवकर्षभकैः स्मृतम्॥१७०॥
It mitigates kapha and vata, does not greatly aggravate pitta and is laxative. JIVAN PANCAMULA Abhiru – Asparagus racemosus, vira, jivanti,
english translation
madhyamaM kaphavAtaghnaM vAtipittakaraM saram। abhIruvIrAjIvantIjIvakarSabhakaiH smRtam॥170॥
hk transliteration by Sanscript