Astanga Hrudaya
नामुद्रसूपं नाक्षौद्रं तन्नाघृतसितोपलम् । न चानामलकं नापि नित्यं नो मन्दमन्यथा ॥३२॥
Do not eat curd without moong dal and its balls, do not eat curd without honey, ghee, sugar candy, do not eat curd without amla, do not eat curd daily and also do not eat Mandak (curd which does not set well).
english translation
मूँग की दाल तथा उसके बड़े के बिना दही न खाये, मधु, घी, मिश्री से रहित दही न खाये, आँवलों से रहित दही न खाये, प्रतिदिन दही न खाये और मन्दक ( जो भलीभाँति जमा न हो ) ऐसा दही भी नहीं खाना चाहिए।
hindi translation
nAmudrasUpaM nAkSaudraM tannAghRtasitopalam । na cAnAmalakaM nApi nityaM no mandamanyathA ॥32॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
6.
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
7.
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
नामुद्रसूपं नाक्षौद्रं तन्नाघृतसितोपलम् । न चानामलकं नापि नित्यं नो मन्दमन्यथा ॥३२॥
Do not eat curd without moong dal and its balls, do not eat curd without honey, ghee, sugar candy, do not eat curd without amla, do not eat curd daily and also do not eat Mandak (curd which does not set well).
english translation
मूँग की दाल तथा उसके बड़े के बिना दही न खाये, मधु, घी, मिश्री से रहित दही न खाये, आँवलों से रहित दही न खाये, प्रतिदिन दही न खाये और मन्दक ( जो भलीभाँति जमा न हो ) ऐसा दही भी नहीं खाना चाहिए।
hindi translation
nAmudrasUpaM nAkSaudraM tannAghRtasitopalam । na cAnAmalakaM nApi nityaM no mandamanyathA ॥32॥
hk transliteration by Sanscript