Astanga Hrudaya

Progress:90.0%

x

प्रतिलोममनुत्तुण्डं छेद्यं पृथुमुखं च यत्। नैवाहरेद्विशल्यघ्नं नष्टं वा निरुपद्रवम्॥२१॥

Shalyas that should not be removed - Those which lead to death soon after their removal, which are lost / invisible, which are absorbed by the body and those which do not produce complications- should not be removed.

english translation

pratilomamanuttuNDaM chedyaM pRthumukhaM ca yat। naivAharedvizalyaghnaM naSTaM vA nirupadravam॥21॥

hk transliteration by Sanscript

अथाहरेत्करप्राप्यं करेणैवइतरत्पुनः। दृश्यं सिंहाहिमकरवर्मिकर्कटकाननैः॥२२॥

Aharana Vidhi- means and methods of removal: Those which can be held with the hand should be removed by the hand itself. While others which are visible should be held by instruments such Simha- lion faced Varmimukha- fish faced, karkata mukha –crab faced etc.

english translation

athAharetkaraprApyaM kareNaivaitaratpunaH। dRzyaM siMhAhimakaravarmikarkaTakAnanaiH॥22॥

hk transliteration by Sanscript

अदृश्यं व्रणसंस्थानाद्ग्रहीतुं शक्यते यतः। कङ्कभृङाह्वकुररशरारीवायसाननैः॥२३॥

Those which are invisible but can be grasped by instruments, through the wound, should be pulled out by instruments having faces like the Kankha – heron, Bhringa- Shrike, Kurara- osprey, Sharari- a kind of heron and Vayasa –crow.

english translation

adRzyaM vraNasaMsthAnAdgrahItuM zakyate yataH। kaGkabhRGAhvakurarazarArIvAyasAnanaiH॥23॥

hk transliteration by Sanscript

सन्दंशाभ्यां त्वगादिस्थम् तालाभ्यां सुषिरं हरेत्। सुषिरस्थं तु नलकैः शेषं शेषैर्यथायथम्॥२४॥

Those which are lodged in the skin should be removed with the help of Sandamhsa- Yantra (forceps); Those which are hollow, with the help of Tala Yantra- instruments with flat discs, Those which are lodged in hollow spaces, by using Naraka Yantra- tubular instruments and the rest by other convenient instruments.

english translation

sandaMzAbhyAM tvagAdistham tAlAbhyAM suSiraM haret। suSirasthaM tu nalakaiH zeSaM zeSairyathAyatham॥24॥

hk transliteration by Sanscript

शस्त्रेण वा विशस्यादौ ततो निर्लोहितं व्रणम्। कृत्वा घृतेन संस्वेद्य बद्धाऽऽचारिकमादिशेत्॥२५॥

Removal of shalya which cannot be held by instruments: Those foreign bodies which cannot be held by instruments, should be removed by cutting open the site with sharp instruments. Then after the blood has been discharged (wound cleared of the blood), the wound is fomented with ghee (warm ghee), bandaged and the patient is advised to follow the prescribed regimen (related to diet).

english translation

zastreNa vA vizasyAdau tato nirlohitaM vraNam। kRtvA ghRtena saMsvedya baddhA''cArikamAdizet॥25॥

hk transliteration by Sanscript