Progress:21.6%

इत्याचारः समासेन, यं प्राप्नोति समाचरन् । आयुरारोग्यमैश्वर्यं यशो लोकांश्च शाश्वतान् ॥ ४८ ॥

Thus was enumerated, in brief the rules of good conduct; he who adopts it will (surely) attain long life, health, wealth, reputation and also the eternal world. Thus ends the chapter called Dinacarya, the second in sutrasthana of Astanga hrudaya composed by Srimad Vaghata, son of Sri Vaidyapati Simhagupta.

english translation

इस प्रकार संक्षेप में अच्छे आचरण के नियम गिनाये गये; जो इसे अपनाएगा वह (निश्चित रूप से) प्राप्त करेगा लम्बी उम्र, स्वास्थ्य, धन, प्रतिष्ठा और शाश्वत संसार भी। इस प्रकार दिनाचार्य नामक अध्याय समाप्त होता है, जो अष्टांगहृदय के सूत्रस्थान का दूसरा भाग है श्री वैद्यपति सिंहगुप्त के पुत्र श्रीमद वाघाट द्वारा।

hindi translation

ityAcAraH samAsena, yaM prApnoti samAcaran | AyurArogyamaizvaryaM yazo lokAMzca zAzvatAn || 48 ||

hk transliteration by Sanscript