Astanga Hrudaya

Progress:90.9%

तिलचूर्णश्च सस्नेहफाणितः, कृशरा तथा। क्षीरपेया घृताढ्योष्णा, दध्नो वा सगुडः सरः॥४१॥

powder of Tila mixed with fat and half boiled molasses (Phanita), Krisara – rice cooked along with green gram, mixed with the same things as above, Ksheerapeya – gruel prepared from milk, mixed with more quantity of ghee – butter fat and made warm.

english translation

tilacUrNazca sasnehaphANitaH, kRzarA tathA। kSIrapeyA ghRtADhyoSNA, dadhno vA saguDaH saraH॥41॥

hk transliteration by Sanscript

पेया च पञ्चप्रसृता स्नेहैस्तण्डुलपञ्चमैः। सप्तैते स्नेहनाः सद्यः, स्नेहाश्च लवणोल्बणाः॥४२॥

Dadhi Sara – yoghurt water, whey from curds mixed with Guda (jaggery), Panchaprasruta Peya – thin gruel prepared from one Prasruta each of ghee, sesame oil, muscle fat, marrow and rice (tandula). These seven recipes are Sadyassneha – fat recipes which produce immediate oleation.

english translation

peyA ca paJcaprasRtA snehaistaNDulapaJcamaiH। saptaite snehanAH sadyaH, snehAzca lavaNolbaNAH॥42॥

hk transliteration by Sanscript

तद्ध्यभिष्यन्द्यरूक्षं च सूक्ष्ममुष्णं व्यवायि च। गुडानूपामिषक्षीरतिलमाषसुरादधि॥४३॥

And also fats mixed with more amount of salt are Sadya sneha because salt is Abhisyandhi (causes exudation in the tissues), Arooksha – does not cause dryness, Suksma – capable of entering into minute pores, Ushna – hot in potency and Vyavayi spreads all over the body first and later undergoes transformation. Contra indication for certain substances in certain diseases – For the purpose of Sadya snehana, Jaggery, meat of birds of marshy lands, milk, sesame seed, black gram, Sura – beer and Dadhi – curds,

english translation

taddhyabhiSyandyarUkSaM ca sUkSmamuSNaM vyavAyi ca। guDAnUpAmiSakSIratilamASasurAdadhi॥43॥

hk transliteration by Sanscript

कुष्ठशोफप्रमेहेषु स्नेहार्थं न प्रकल्पयेत्। त्रिफलापिप्पलीपथ्यागुग्गुल्वादिविपाचितान्॥४४॥

yogurt should not be used for purposes of oleation in skin diseases (kushta), inflammatory conditions (Shopha) and diabetes (Prameha). Because these substances may worsen the disease. In these conditions, fats boiled with Triphala, Pippali, Pathya, Guggulu, etc., should be used as found suitable, which will not produce abnormalities

english translation

kuSThazophaprameheSu snehArthaM na prakalpayet। triphalApippalIpathyAguggulvAdivipAcitAn॥44॥

hk transliteration by Sanscript

स्नेहान् यथास्वमेतेषां योजयेदविकारिणः। क्षीणानां त्वामयैरग्निदेहसन्धुक्षणक्षमान्॥४५॥

For those who are debilitated by diseases, fats which are capable of increasing the strength of the body and of the digestive activity should be made use of for oleation therapy

english translation

snehAn yathAsvameteSAM yojayedavikAriNaH। kSINAnAM tvAmayairagnidehasandhukSaNakSamAn॥45॥

hk transliteration by Sanscript