Astanga Hrudaya
Progress:88.9%
स्त्रीस्नेहनित्यमन्दाग्निसुखितक्लेशभीरुषु। मृदुकोष्ठाल्पदोषेषु काले चोष्णे कृशेषु च॥२१॥
women and fatty foods daily, who have poor digestive ability, who lead happy life, who are afraid of troubles, who are of soft bowel, who have little quantity of – increase of Doshas; during hot season and for the emaciated.
english translation
strIsnehanityamandAgnisukhitaklezabhIruSu। mRdukoSThAlpadoSeSu kAle coSNe kRzeSu ca॥21॥
hk transliteration by Sanscriptप्राङ्मध्योत्तरभक्तोऽसावधोमध्योर्ध्व-देहजान्। व्याधीञ्जयेद्बलं कुर्यादङ्गानां च यथाक्रमम्॥२२॥
If fats are used before food, it is useful in the treatment of diseases affecting the lower part of the body. It strengthens the upper part of the body. If fats are used during the food intake, it is useful in the treatment of diseases affecting the middle part of the body. It strengthens the middle part of the body. If fats are used after the food intake, it is useful in treating the diseases of the upper part of the body. It strengthens the lower part of the body.
english translation
prAGmadhyottarabhakto'sAvadhomadhyordhva-dehajAn। vyAdhIJjayedbalaM kuryAdaGgAnAM ca yathAkramam॥22॥
hk transliteration by Sanscriptवार्युष्णमच्छेऽनु पिबेत् स्नेहे तत्सुखपक्तये। आस्योपलेपशुद्ध्यै च, तौवरारुष्करे न तु॥२३॥
Care after drinking fats – Sneha upachara After Acchapana – (drinking of fat alone), warm water should be consumed. It helps in digestion and clears the mouth coating. But while taking Tuvaraka taila or Arushkara taila (very hot in nature), cold water is preferred
english translation
vAryuSNamacche'nu pibet snehe tatsukhapaktaye। Asyopalepazuddhyai ca, tauvarAruSkare na tu॥23॥
hk transliteration by Sanscriptजीर्णाजीर्णविशङ्कायां पुनरुष्णोदकं पिबेत्। तेनोद्गारविशुद्धिः स्यात्ततश्च लघुता रुचिः॥२४॥
In case of doubts regarding digestion of the fat, warm water should be consumed again; Purification, clear belching, feeling of lightness in the body and desire for food – these 3 symptoms suggest that the fat has been completely digested.
english translation
jIrNAjIrNavizaGkAyAM punaruSNodakaM pibet। tenodgAravizuddhiH syAttatazca laghutA ruciH॥24॥
hk transliteration by Sanscriptभोज्योऽन्नं मात्रया पास्यन् श्वः पिबन् पीतवानपि। द्रवोष्णमनभिष्यन्दि नातिस्निग्धमसङ्करम्॥२५॥
Diet for the of fat consumption – Foods which are liquid (drava), warm (Ushna), not producing excess moisture inside (anabhishyandi), not very oily (na atisnigdha) and not a mixture of many food materials, should be consumed by the patient in limited quantity.
english translation
bhojyo'nnaM mAtrayA pAsyan zvaH piban pItavAnapi। dravoSNamanabhiSyandi nAtisnigdhamasaGkaram॥25॥
hk transliteration by Sanscript