Progress:3.9%
वायुः पित्तं कफश्चेति त्रयो दोषाः समासतः I विकृताऽविकृता देहं घ्नन्ति ते वर्तयन्ति च ॥6॥
sanskrit
संक्षेप में कहें तो, वात, पित्त और कफ तीन दोष (कार्यात्मक इकाइयाँ या जैविक शक्तियाँ) हैं जो शरीर में विद्यमान हैं। ये तीनों दोष संतुलन अवस्था में शरीर को स्वस्थ रखते हैं और बिगड़ी अवस्था में रोग उत्पन्न करते हैं।
english translation
hindi translation
vAyuH pittaM kaphazceti trayo doSAH samAsataH I vikRtA'vikRtA dehaM ghnanti te vartayanti ca ||6||
hk transliteration
ते व्यापिनोऽपि हृन्नाभ्योरधोमध्योर्ध्वसंश्रयाः I वयोऽहोरात्रिभुक्तानां तेऽन्तमध्यादिगाः क्रमात् ॥७॥
sanskrit
Though the three doṣas-vāta, pitta and kapha spreads all over the body, they are found predominantly in the following places :- Vata- Below the naval region. Pitta - In between the heart & umblicus. Kapha - Above the heart region. Vāta, pitta and kapha are predominantly present in the last, middle and first stages of age, day, night and diet respectively. Vāta is predominantly present in the: - Last stage of the age which is old age, Last stage of the day which is evening hours, Last stage of night which is ending hours of night, Last stage of diet which is end of digestion. Pitta is predominantly present in the: - Middle stage of the age which is middle age, Middle stage of the day which is mid day, Middle stage of the night which is midnight, Middle stage of diet which is during the process of digestion. Similarly Kapha is predominantly present in the: - First stage of the age which is childhood, First stage of the day which is morning hours, First stage of the night which means starting of night hours, First stage of the diet which means beginning of the diet.
english translation
hindi translation
te vyApino'pi hRnnAbhyoradhomadhyordhvasaMzrayAH I vayo'horAtribhuktAnAM te'ntamadhyAdigAH kramAt ||7||
hk transliteration
तैर्भवेद्विषमस्तीक्ष्णो मन्दश्चाग्निः समैः समः I कोष्ठः क्रूरो मृदुर्मध्यो मध्यः स्यात्तैः समैरपि ॥ 8 ॥
sanskrit
Based on the dominancy of tridosas ( Vata, Pitta and Kapha) power of digestion has been classified as under: Due to the predominance of- 1. Vata causes viṣamagni: Unsteady or erratic digestive activity. 2. Pitta causes tīkṣṇāgni: Increased digestive activity. 3. Kapha causes mandagni : Decresed digestive activity. 4. Tridosas causes samagni: Normal digestive activity. Influence of dosas on kostha (Bowels): Bowels also having the direct relationship with the dominancy of dosas. Due to the: 1. Vāta dominancy: Krura kostha (hard bowels) 2. Pitta dominancy: Mrudu kostha (soft bowels) 3. Kapha dominancy : Madhyama kostha (moderate bowels). In the equilibrium state also madhyama kostha (moderate bowels) will be seen.
english translation
hindi translation
tairbhavedviSamastIkSNo mandazcAgniH samaiH samaH I koSThaH krUro mRdurmadhyo madhyaH syAttaiH samairapi || 8 ||
hk transliteration
कोष्ठः क्रूरो मृदुर्मध्यो मध्यः स्यात्तैः समैरपि । शुक्रार्तवस्थैर्जन्मादौ विषेणेव विषक्रिमेः ॥९॥
sanskrit
Bowels also having the direct relationship with the dominancy of dosas. Due to the: 1. Vāta dominancy: Krūra kostha (hard bowels) 2. Pitta dominancy :Mrudu kostha (soft bowels) 3. Kapha dominancy : Madhyama kostha (moderate bowels). In the equilibrium state also madhyama kostha (moderate bowels) will be seen. Description of the nature of the womb from the doshas – Three natures of the womb are formed respectively according to the presence or presence of the above mentioned three doshas (Vata etc.) in abundance during the menstruation of the parents and Venus during the conception period.
english translation
hindi translation
koSThaH krUro mRdurmadhyo madhyaH syAttaiH samairapi | zukrArtavasthairjanmAdau viSeNeva viSakrimeH ||9||
hk transliteration
तैश्च तिस्रः प्रकृतयो हीनमध्योत्तमाः पृथक् । समधातुः समस्तासु श्रेष्ठा, निन्द्या द्विदोषजाः ॥ १0 II
sanskrit
1. Inferior nature due to excess of vata dosha, 2. Due to excess of pitta dosha, middle nature and 3. Excess of Kaphadosha results in good nature; This is considered the best among all. The natures which are formed by the mixture of two doshas are considered condemnable and Samadhatuj nature is the best among all. The womb resulting from the mixture of Venus and menstruation or Rajas and semen acquires the qualities of Vata etc. doshas. Like poisonous worms acquire the properties of poison.
english translation
hindi translation
taizca tisraH prakRtayo hInamadhyottamAH pRthak | samadhAtuH samastAsu zreSThA, nindyA dvidoSajAH || 10 II
hk transliteration
Astanga Hrudaya
Progress:3.9%
वायुः पित्तं कफश्चेति त्रयो दोषाः समासतः I विकृताऽविकृता देहं घ्नन्ति ते वर्तयन्ति च ॥6॥
sanskrit
संक्षेप में कहें तो, वात, पित्त और कफ तीन दोष (कार्यात्मक इकाइयाँ या जैविक शक्तियाँ) हैं जो शरीर में विद्यमान हैं। ये तीनों दोष संतुलन अवस्था में शरीर को स्वस्थ रखते हैं और बिगड़ी अवस्था में रोग उत्पन्न करते हैं।
english translation
hindi translation
vAyuH pittaM kaphazceti trayo doSAH samAsataH I vikRtA'vikRtA dehaM ghnanti te vartayanti ca ||6||
hk transliteration
ते व्यापिनोऽपि हृन्नाभ्योरधोमध्योर्ध्वसंश्रयाः I वयोऽहोरात्रिभुक्तानां तेऽन्तमध्यादिगाः क्रमात् ॥७॥
sanskrit
Though the three doṣas-vāta, pitta and kapha spreads all over the body, they are found predominantly in the following places :- Vata- Below the naval region. Pitta - In between the heart & umblicus. Kapha - Above the heart region. Vāta, pitta and kapha are predominantly present in the last, middle and first stages of age, day, night and diet respectively. Vāta is predominantly present in the: - Last stage of the age which is old age, Last stage of the day which is evening hours, Last stage of night which is ending hours of night, Last stage of diet which is end of digestion. Pitta is predominantly present in the: - Middle stage of the age which is middle age, Middle stage of the day which is mid day, Middle stage of the night which is midnight, Middle stage of diet which is during the process of digestion. Similarly Kapha is predominantly present in the: - First stage of the age which is childhood, First stage of the day which is morning hours, First stage of the night which means starting of night hours, First stage of the diet which means beginning of the diet.
english translation
hindi translation
te vyApino'pi hRnnAbhyoradhomadhyordhvasaMzrayAH I vayo'horAtribhuktAnAM te'ntamadhyAdigAH kramAt ||7||
hk transliteration
तैर्भवेद्विषमस्तीक्ष्णो मन्दश्चाग्निः समैः समः I कोष्ठः क्रूरो मृदुर्मध्यो मध्यः स्यात्तैः समैरपि ॥ 8 ॥
sanskrit
Based on the dominancy of tridosas ( Vata, Pitta and Kapha) power of digestion has been classified as under: Due to the predominance of- 1. Vata causes viṣamagni: Unsteady or erratic digestive activity. 2. Pitta causes tīkṣṇāgni: Increased digestive activity. 3. Kapha causes mandagni : Decresed digestive activity. 4. Tridosas causes samagni: Normal digestive activity. Influence of dosas on kostha (Bowels): Bowels also having the direct relationship with the dominancy of dosas. Due to the: 1. Vāta dominancy: Krura kostha (hard bowels) 2. Pitta dominancy: Mrudu kostha (soft bowels) 3. Kapha dominancy : Madhyama kostha (moderate bowels). In the equilibrium state also madhyama kostha (moderate bowels) will be seen.
english translation
hindi translation
tairbhavedviSamastIkSNo mandazcAgniH samaiH samaH I koSThaH krUro mRdurmadhyo madhyaH syAttaiH samairapi || 8 ||
hk transliteration
कोष्ठः क्रूरो मृदुर्मध्यो मध्यः स्यात्तैः समैरपि । शुक्रार्तवस्थैर्जन्मादौ विषेणेव विषक्रिमेः ॥९॥
sanskrit
Bowels also having the direct relationship with the dominancy of dosas. Due to the: 1. Vāta dominancy: Krūra kostha (hard bowels) 2. Pitta dominancy :Mrudu kostha (soft bowels) 3. Kapha dominancy : Madhyama kostha (moderate bowels). In the equilibrium state also madhyama kostha (moderate bowels) will be seen. Description of the nature of the womb from the doshas – Three natures of the womb are formed respectively according to the presence or presence of the above mentioned three doshas (Vata etc.) in abundance during the menstruation of the parents and Venus during the conception period.
english translation
hindi translation
koSThaH krUro mRdurmadhyo madhyaH syAttaiH samairapi | zukrArtavasthairjanmAdau viSeNeva viSakrimeH ||9||
hk transliteration
तैश्च तिस्रः प्रकृतयो हीनमध्योत्तमाः पृथक् । समधातुः समस्तासु श्रेष्ठा, निन्द्या द्विदोषजाः ॥ १0 II
sanskrit
1. Inferior nature due to excess of vata dosha, 2. Due to excess of pitta dosha, middle nature and 3. Excess of Kaphadosha results in good nature; This is considered the best among all. The natures which are formed by the mixture of two doshas are considered condemnable and Samadhatuj nature is the best among all. The womb resulting from the mixture of Venus and menstruation or Rajas and semen acquires the qualities of Vata etc. doshas. Like poisonous worms acquire the properties of poison.
english translation
hindi translation
taizca tisraH prakRtayo hInamadhyottamAH pRthak | samadhAtuH samastAsu zreSThA, nindyA dvidoSajAH || 10 II
hk transliteration