Astanga Hrudaya

Progress:83.1%

x

प्रवालगुटिकाभासा यस्य गात्रे मसूरिकाः । उत्पद्याशु विनश्यन्ति न चिरात्स विनश्यति ॥ १११ ॥

Fatal signs related to Masurika (chicken pox): He, on whose body, masurika (chiken pox) appear resembling beads of pearls / corols and disappear suddenly, dies soon.

english translation

pravAlaguTikAbhAsA yasya gAtre masUrikAH । utpadyAzu vinazyanti na cirAtsa vinazyati ॥ 111 ॥

hk transliteration by Sanscript

मसूरविदलप्रख्यास्तथा विद्रुमसन्निभाः । अन्तर्वक्त्राः किणाभाःच विस्फोटा देहनाशनाः ॥ ११२ ॥

Fatal signs related to visphotaka – small pox Visphota (small pox) erupting resembling the cotyledon of masura (tentil) or bead of coral, having their mouth inwards and roducing sound (on touch), is going to destroy the body.

english translation

masUravidalaprakhyAstathA vidrumasannibhAH । antarvaktrAH kiNAbhAHca visphoTA dehanAzanAH ॥ 112 ॥

hk transliteration by Sanscript

कामलाक्ष्णोर्मुखं पूर्णं शङ्खयोर्मुक्तमांसता । सन्त्रासश्चोष्णताङ्गे च यस्य तं परिवर्जयेत् ॥ ११३ ॥

Fatal signs related to jaundice and other signs He, whose eyes have kamala (jaundice, deep yellow colour) and face full (with that colour or swollen), loss of muscles in the temples, serve debility and (great) warmth in the body should be rejected.

english translation

kAmalAkSNormukhaM pUrNaM zaGkhayormuktamAMsatA । santrAsazcoSNatAGge ca yasya taM parivarjayet ॥ 113 ॥

hk transliteration by Sanscript

अकस्मादनुधावच्च विघृष्टं त्वक्समाश्रयम् । (चन्दनोशीरमदिराकुणपध्वाङ्क्षगन्धयः। शैवालकुक्कुटशिखाकुङ्कुमालमषीप्रभाः॥१॥ अन्तर्दाहा निरूष्माणः प्राणनाशकरा व्रणाः। )

Fatal signs related sudden appearance of skin abrasions: So also, the person, whom vighrusta (abrasion, wound) invades the skin suddenly (without any cause). Fatal signs related to vranas (ulcers).: Vrana (ulcers) while emit odours like that of candana (Santalum album), usira (Vetiveria zizanioides), madira (wine), kanapa (cadaver) and dhvanksa (crow); colours like saivala (algae), kukkuta sikha (cocks comb), kumkuma (saffron), ala, and masi (soot) producing burning sensation inside but not hot to touch, and which is life threatening, that which is caused by vata but not painful, that caused by pitta but not having burning sensation,

english translation

akasmAdanudhAvacca vighRSTaM tvaksamAzrayam । (candanozIramadirAkuNapadhvAGkSagandhayaH। zaivAlakukkuTazikhAkuGkumAlamaSIprabhAH॥1॥ antardAhA nirUSmANaH prANanAzakarA vraNAH। )

hk transliteration by Sanscript

कफजो न च पूयाय मर्मजश्च रुजे न यः । अचूर्णश्चूर्णकीर्णाभो यत्राकस्माच्च दृश्यते ॥ ११५ ॥

that caused by kapha but not having pus, that situated on vital spots but not causing pain, that which is not fissured but appears as having fissures or powdery material is visible suddenly (without any reason),

english translation

kaphajo na ca pUyAya marmajazca ruje na yaH । acUrNazcUrNakIrNAbho yatrAkasmAcca dRzyate ॥ 115 ॥

hk transliteration by Sanscript