Astanga Hrudaya

Progress:43.8%

x

चूर्णश्चले हितः शूले प्रवृत्ते चाति शोणिते । दुग्धिकाकण्टकारीभ्यां सिद्धं सर्पिः प्रशस्यते ॥ ११६ ॥

is a beneficial powder (cūrṇaḥ) when there is pain (śūle) due to aggravated Vata (cale) and when there is excessive bleeding (ati-śoṇite). Alternatively, medicated ghee (sarpiḥ) prepared with dugdhikā – Euphorbia prostrata and kaṇṭakārī – Solanum xanthocarpum is highly recommended.

english translation

cUrNazcale hitaH zUle pravRtte cAti zoNite । dugdhikAkaNTakArIbhyAM siddhaM sarpiH prazasyate ॥ 116 ॥

hk transliteration by Sanscript

अथवा धातकीलोध्रकुटजत्वक्फलोत्पलैः । सकेसरैर्यवक्षारदाडिमस्वरसेन वा ॥ ११७ ॥

Or, ghee prepared with dhātakī – Woodfordia fruticosa, lodhra – Symplocos racemosa, bark and fruits of kuṭaja – Holarrhena antidysenterica, and utpala – Nymphaea stellata; or ghee prepared with nagakesara (Mesua ferrea), yavakṣāra (alkali of Hordeum vulgare), and the fresh juice of dāḍima – Punica granatum.

english translation

athavA dhAtakIlodhrakuTajatvakphalotpalaiH । sakesarairyavakSAradADimasvarasena vA ॥ 117 ॥

hk transliteration by Sanscript

शर्कराम्भोजकिञ्जल्कसहितं सह वा तिलैः । अभ्यस्तं रक्तगुदजान् नवनीतं नियच्छति ॥ ११८ ॥

śarkara – sugar, ambhoja kiñjalka – stamen of lotus taken with butter in meals, as a practice relieves bleeding hemorrhoids, also Sesamum indicum along with butter in meals.

english translation

zarkarAmbhojakiJjalkasahitaM saha vA tilaiH । abhyastaM raktagudajAn navanItaM niyacchati ॥ 118 ॥

hk transliteration by Sanscript

छागानि नवनीताज्यक्षीरमांसानि जाङ्गलः । अनम्लो वा कदम्ल वा सवास्तुकरसो रसः ॥ ११९ ॥

Butter (navanīta), ghee (ājya), milk (kṣīra), and meat (māṃsāni) of the goat (chāgāni), as well as meat of wild animals from arid lands (jāṅgalaḥ), or meat soup (rasaḥ) that is either not sour (anamlo) or only slightly sour (kadambla), processed with the juice/leaves of vāstuka – Chenopodium album (savāstuka-raso),

english translation

chAgAni navanItAjyakSIramAMsAni jAGgalaH । anamlo vA kadamla vA savAstukaraso rasaH ॥ 119 ॥

hk transliteration by Sanscript

रक्तशालिः सरो दध्नः षष्टिकस्तरुणी सुरा । तरुणश्च सुरामण्डः शोणितस्यौषधं परम् ॥ १२० ॥

raktaśāliḥ – red variety of rice, the supernatant layer of curd (saro dadhnaḥ), ṣaṣṭika rice (harvested in sixty days), fresh/sweet wine (taruṇī surā), and the top clear layer of fresh wine (taruṇaśca surāmaṇḍaḥ)—these are excellent remedies (auṣadhaṃ param) for checking excessive bleeding (śoṇitasya).

english translation

raktazAliH saro dadhnaH SaSTikastaruNI surA । taruNazca surAmaNDaH zoNitasyauSadhaM param ॥ 120 ॥

hk transliteration by Sanscript