Astanga Hrudaya

Progress:43.3%

x

तैश्च शक्रयवान् पूते ततो दर्वीप्रलेपनम् । पक्त्वाऽवलेहं लीढ्वा च तं यथाग्निबलं पिबेत् ॥ १०६ ॥

Along with these, śakrayava (seeds of Holarrhena antidysenterica) is added in an equal quantity. The mixture is then boiled until it forms a confection that sticks to the ladle (darvī-pralepanam). This avaleha (confection) should be licked according to one's digestive power (yathā-agni-balam); after which one should drink

english translation

taizca zakrayavAn pUte tato darvIpralepanam । paktvA'valehaM lIDhvA ca taM yathAgnibalaM pibet ॥ 106 ॥

hk transliteration by Sanscript

पेयां मण्डं पयश्छागं गव्यं वा छागदुग्धभुक् । लेहोऽयं शमयत्याशु रक्तातीसारपायुजान् ॥ १०७ ॥

peyā (thin gruel), maṇḍa (scum of gruel), goat's milk (payaśchāgaṃ), or cow's milk; or the patient should eat food exclusively along with goat's milk. This Leha (confection) quickly pacifies severe bleeding diarrhea (raktātīsāra) and bleeding piles (pāyujān).

english translation

peyAM maNDaM payazchAgaM gavyaM vA chAgadugdhabhuk । leho'yaM zamayatyAzu raktAtIsArapAyujAn ॥ 107 ॥

hk transliteration by Sanscript

बलवद्रक्तपित्तं च स्रवदूर्ध्वमधोऽपि वा । कुटजत्वक्तुलां द्रोणे पचेदष्टांशशेषितम् ॥ १०८ ॥

It also cures severe raktapitta (bleeding disorders) whether the hemorrhage occurs from the upper channels (ūrdhva) or the lower channels (adhaḥ). One Tula (4.8 kg) of the bark of kuṭaja (Holarrhena antidysenterica) is boiled in one Drona (12.288 Litres) of water and reduced to one-eighth of its original quantity, then filtered.

english translation

balavadraktapittaM ca sravadUrdhvamadho'pi vA । kuTajatvaktulAM droNe pacedaSTAMzazeSitam ॥ 108 ॥

hk transliteration by Sanscript

कल्कीकृत्य क्षिपेत्तत्र तार्क्ष्यशैलं कटुत्रयम् । लोध्रद्वयं मोचरसं बलां दाडिमजं त्वचम् ॥ १०९ ॥

To this decoction, a paste (kalkīkṛtya) is added containing one Pala (48 grams) each of: tārkṣyaśaila (Berberis aristata), kaṭutraya (Zingiber officinale, Piper longum, and Piper nigrum), the two types of lodhra (Symplocos racemosa and Symplocos crataegoides), mocarasa (Salmalia malabarica), balā (Sida cordifolia), and dāḍimajaṃ tvacam (fruit rind of Punica granatum).

english translation

kalkIkRtya kSipettatra tArkSyazailaM kaTutrayam । lodhradvayaM mocarasaM balAM dADimajaM tvacam ॥ 109 ॥

hk transliteration by Sanscript

बिल्वकर्कटिकां मुस्तं समङ्गां धातकीफलम् । पलोन्मितं दशपलं कुटजस्यैव च त्वचः ॥ ११० ॥

Along with one Pala (48 grams) each of bilva (Aegle marmelos), karkaṭikā (Pistacia chinensis / Cucumis sativus), musta (Cyperus rotundus), samaṅgā (Rubia cordifolia), and dhātakīphala (flowers/fruits of Woodfordia fruticosa); additionally, ten Pala (480 grams) of the bark of kuṭaja itself is added.

english translation

bilvakarkaTikAM mustaM samaGgAM dhAtakIphalam । palonmitaM dazapalaM kuTajasyaiva ca tvacaH ॥ 110 ॥

hk transliteration by Sanscript