Astanga Hrudaya

Progress:36.5%

x

रहसि दयितामङ्के कृत्वा भुजान्तरपीडना- त्पुलकिततनुं जातस्वेदां सकम्पपयोधराम्। यदि सरभसं शीधोर्वारं न पाययते कृती किमनुभवति क्लेशप्ऱ्यं ततो गृहतन्त्रताम्॥८७॥

The person, who is sitting in a secret place, keeping his wife on his lap, getting excited by squeezing her between the shoulders, making her to sweat and shake her breasts, if he does not drink wine at least once quickly, what else does he enjoy in this troublesome life of a householder?

english translation

rahasi dayitAmaGke kRtvA bhujAntarapIDanA- tpulakitatanuM jAtasvedAM sakampapayodharAm। yadi sarabhasaM zIdhorvAraM na pAyayate kRtI kimanubhavati klezapr2yaM tato gRhatantratAm॥87॥

hk transliteration by Sanscript