Astanga Hrudaya

Progress:33.4%

x

यं दोषमधिकं पश्येत्तस्यादौ प्रतिकारयेत् । कफस्थानानुपूर्व्या च तुल्यदोषे मदात्यये ॥ १ ॥

In alcoholism when all the doshas are found to be equal whichever the dosha found to be predominant should be treated first; then treatment should be administered at seats of kapha first,

english translation

yaM doSamadhikaM pazyettasyAdau pratikArayet । kaphasthAnAnupUrvyA ca tulyadoSe madAtyaye ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

पित्तमारुतपर्यन्तः प्रायेण हि मदात्ययः । हीनमिथ्यातिपीतेन यो व्याधिरुपजायते ॥ २ ॥

because alcoholism generally has aggravation of pitta and Vata at its terminal stages. The disease (alcoholism) which develops from inadequate, improper and excess use of any one kind of alcohol,

english translation

pittamArutaparyantaH prAyeNa hi madAtyayaH । hInamithyAtipItena yo vyAdhirupajAyate ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

समपीतेन तेनैव स मद्येनोपशाम्यति । मद्यस्य विषसादृश्याद्विषं तूत्कर्षवृत्तिभिः ॥ ३ ॥

gets relieved by the proper use of the same. Because of similar action of alcohol to poison, poison possesses powerful properties and actions such as penetrating (deep into the tissue) etc.,

english translation

samapItena tenaiva sa madyenopazAmyati । madyasya viSasAdRzyAdviSaM tUtkarSavRttibhiH ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

तीक्ष्णादिभिर्गुणैर्योगाद्विषान्तरमपेक्षते । तीक्ष्णोष्णेनातिमात्रेण पीतेनाम्लविदाहिना ॥ ४ ॥

needs another kind of poison for the cure of disorders caused by the first poison. By ingestion of large quantity of wine which possesses properties such as:

english translation

tIkSNAdibhirguNairyogAdviSAntaramapekSate । tIkSNoSNenAtimAtreNa pItenAmlavidAhinA ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

मद्येनान्नरसक्लेदो विदग्धः क्षारतां गतः । यान् कुर्यान्मदतृण्मोहज्वरान्तर्दाहविभ्रमान् ॥ ५ ॥

penetrating, heat producing, sour, causing burning sensation the moisture in the essence of food, undergoes excess cooking and burning, and assumes the properties of caustic alkali and produces mada – intoxication, tṛṭ – thirst, moha – delusion, jvara – fever, antardāha – burning sensation inside the abdomen,

english translation

madyenAnnarasakledo vidagdhaH kSAratAM gataH । yAn kuryAnmadatRNmohajvarAntardAhavibhramAn ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript