Astanga Hrudaya

Progress:36.6%

x

वरतनुवक्रसङ्गतिसुगन्धितरं सरकं द्रुतमिव पद्मरागमणिमासवरूपधरम्। भवति रतिश्रमेण च मदः पिबतोऽल्पमपि क्षयमत ओजसः परिहरन् स शयीत परम्॥८८॥

Wine made more fragrant by the smell of the mouth of the wife appearing like the fluid formed by the melting of ruby. In persons who are exhausted by sexual intercourse, though wine consumed in small quantity and causes decrease of ojas (essence of the tissues), so the person should go to sleep only after avoiding such decrease (by drinking milk, use of rasayanas etc)

english translation

varatanuvakrasaGgatisugandhitaraM sarakaM drutamiva padmarAgamaNimAsavarUpadharam। bhavati ratizrameNa ca madaH pibato'lpamapi kSayamata ojasaH pariharan sa zayIta param॥88॥

hk transliteration by Sanscript