Arthashastra
"तथा" इत्य् अमात्यः कुमारं राज कन्यां गर्भिणीं देवीं वा अधिकुर्वीत, बन्धु संबन्धिनां मित्र अमित्र दूतानां च दर्शयेत् ॥
Then the other ministers will certainly agree to it. Accordingly he shall install a prince, a princess, or the pregnant queen, and show him or her to all the royal relations as well as to the messengers coming from friends or enemies.
english translation
"tathA" ity amAtyaH kumAraM rAja kanyAM garbhiNIM devIM vA adhikurvIta, bandhu saMbandhinAM mitra amitra dUtAnAM ca darzayet ॥
hk transliteration by Sanscript1.
राज कर्मचारियों का कंटक पन
Concerning The Awards Of Punishments
2.
राज्यकोश बढ़ाने का उपाय
Replenishment Of The Treasury
3.
भृत्यों के भरण पोपण की विधि
Concerning Subsistence To Government Servants.
4.
मन्त्री आदि का राजा के प्रति व्यवहार
The Conduct Of A Courtie
5.
समय-सेवा
Time-Servin
राजा पर आने वाली विपत्ति और उनका प्रतिकार
Consolidation Of The Kingdom And Absolute Sovereignty
"तथा" इत्य् अमात्यः कुमारं राज कन्यां गर्भिणीं देवीं वा अधिकुर्वीत, बन्धु संबन्धिनां मित्र अमित्र दूतानां च दर्शयेत् ॥
Then the other ministers will certainly agree to it. Accordingly he shall install a prince, a princess, or the pregnant queen, and show him or her to all the royal relations as well as to the messengers coming from friends or enemies.
english translation
"tathA" ity amAtyaH kumAraM rAja kanyAM garbhiNIM devIM vA adhikurvIta, bandhu saMbandhinAM mitra amitra dUtAnAM ca darzayet ॥
hk transliteration by Sanscript