Arthashastra

Progress:16.1%

तम् एतेषु कलह स्थानेषु कर्म प्रतिघातेषु वा विवदमानं तीक्ष्णाः शस्त्रं पातयित्वा प्रच्छन्नं हन्युः ॥

When a quarrel arises between the two parties at work, fiery spies under cover may throw their weapons and murder the seditious person.

english translation

tam eteSu kalaha sthAneSu karma pratighAteSu vA vivadamAnaM tIkSNAH zastraM pAtayitvA pracchannaM hanyuH ॥

hk transliteration by Sanscript

तेन दोषेण इतरे नियन्तव्याः ॥

and others are to be arrested and punished for the crime.

english translation

tena doSeNa itare niyantavyAH ॥

hk transliteration by Sanscript

पुराणां ग्रामाणां कुलानां वा दूष्याणां सीमा क्षेत्र खल वेश्म मर्यादासु द्रव्य उपकरण सस्य वाहन हिंसासु प्रेक्षा कृत्य उत्सवेषु वा समुत्पन्ने कलहे तीक्ष्णैर् उत्पादिते वा तीक्ष्णाः शस्त्रं पातयित्वा ब्रूयुः "एवं क्रियन्ते ये अमुना कलहायन्ते॒ इति ॥

When with reference to boundaries, field-produce, and boundaries of houses, or with reference to any damage done to things, instruments, crops, and beasts of burden or on occasions of witnessing spectacles and processions, any dispute, real or caused by fiery spies, arises in seditious towns, villages, or families, fiery spies may hurl weapons and say: "This is what is done to them who quarrel with this man".

english translation

purANAM grAmANAM kulAnAM vA dUSyANAM sImA kSetra khala vezma maryAdAsu dravya upakaraNa sasya vAhana hiMsAsu prekSA kRtya utsaveSu vA samutpanne kalahe tIkSNair utpAdite vA tIkSNAH zastraM pAtayitvA brUyuH "evaM kriyante ye amunA kalahAyante॒ iti ॥

hk transliteration by Sanscript

तेन दोषेण इतरे नियन्तव्याः ॥

and for this offence others may be punished.

english translation

tena doSeNa itare niyantavyAH ॥

hk transliteration by Sanscript

येषां वा दूष्याणां जात मूलाः कलहास् तेषां क्षेत्र खल वेश्मान्य् आदीपयित्वा बन्धु संबन्धिषु वाहनेषु वा तीक्ष्णाः शस्त्रं पातयित्वा तथैव ब्रूयुः "अमुना प्रयुक्ताः स्मः" इति ॥

When there arises a quarrel among seditious persons, fiery spies may set fire to their fields, harvest-grounds, and houses, hurl weapons on their relatives, friends and beasts of burden, and say that they did so at the instigation of the seditious.

english translation

yeSAM vA dUSyANAM jAta mUlAH kalahAs teSAM kSetra khala vezmAny AdIpayitvA bandhu saMbandhiSu vAhaneSu vA tIkSNAH zastraM pAtayitvA tathaiva brUyuH "amunA prayuktAH smaH" iti ॥

hk transliteration by Sanscript