Arthashastra

Progress:11.5%

शुल्कं दण्डः पौतवं नागरिको लक्षण अध्यक्षो मुद्रा अध्यक्षः सुरा सूना सूत्रं तैलं घृतं क्षारः सौवर्णिकः पण्य संस्था वेश्या द्यूतं वास्तुकं कारु शिल्पि गणो देवता अध्यक्षो द्वार बहिरिका आदेयं च दुर्गम् ॥

Tolls, fines, weights and measures, the town-clerk (nágaraka), the superintendent of coinage (lakshanádhyakshah), the superintendent of seals and pass-ports, liquor, slaughter of animals, threads, oils ghee, sugar (kshára), the state-goldsmith (sauvarnika), the warehouse of merchandise, the prostitute, gambling, building sites (vástuka), the corporation of artisans and handicrafts-men (kárusilpiganah), the superintendent of gods, and taxes collected at the gates and from the people (known as) Báhirikas come under the head of forts.

english translation

zulkaM daNDaH pautavaM nAgariko lakSaNa adhyakSo mudrA adhyakSaH surA sUnA sUtraM tailaM ghRtaM kSAraH sauvarNikaH paNya saMsthA vezyA dyUtaM vAstukaM kAru zilpi gaNo devatA adhyakSo dvAra bahirikA AdeyaM ca durgam ॥

hk transliteration by Sanscript