Arthashastra

Progress:11.4%

समाहर्ता दुर्गं राष्ट्रं खनिं सेतुं वनं व्रजं वणिक् पथं च अवेक्षेत ॥

THE Collector-General shall attend to (the collection of revenue from) forts (durga), country-parts (ráshtra), mines (khani), buildings and gardens (setu), forests (vana), herds of cattle (vraja), and roads of traffic (vanikpatha).

english translation

samAhartA durgaM rASTraM khaniM setuM vanaM vrajaM vaNik pathaM ca avekSeta ॥

hk transliteration by Sanscript