Arthashastra
Progress:98.8%
मार्ग विपर्यासे शव द्वाराद् अन्यतश् च शव निर्णयने पूर्वः साहस दण्डः ॥
When a dead body is taken out of a city through a gate other than the usual or prescribed one or through a path other than the prescribed path, the first amercement shall be imposed;
english translation
mArga viparyAse zava dvArAd anyataz ca zava nirNayane pUrvaH sAhasa daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptद्वाः स्थानां द्विशतम् ॥
and those who guard the gates (through which the dead body is taken out) shall be fined 200 panas.
english translation
dvAH sthAnAM dvizatam ॥
hk transliteration by Sanscriptश्मशानाद् अन्यत्र न्यासे दहने च द्वादश पणो दण्डः ॥
When a dead body is interred or cremated beyond the burial or cremation grounds, a fine of 12 panas shall be imposed.
english translation
zmazAnAd anyatra nyAse dahane ca dvAdaza paNo daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptविषण्ण अलिकम् उभयतोर् आत्रं याम तूर्यम् ॥
The interval between six nálikas (2 2/5 hours) after the fall of night and six nálikas before the dawn shall be the period when a trumpet shall be sounded prohibiting the movement of the people.
english translation
viSaNNa alikam ubhayator AtraM yAma tUryam ॥
hk transliteration by Sanscriptतूर्य शब्दे राज्ञो गृह अभ्याशे स पाद पणं अक्षण ताडनं प्रथम पश्चिम यामिकम्, मध्यम यामिकं द्वि गुणम्, अन्तश् चतुर् गुणम् ॥
The trumpet having been sounded, whoever moves in the vicinity of royal buildings during the first or the last yáma (3 hours ?) of the period shall be punished with a fine of one pana and a quarter; and during the middlemost yámas, with double the above fine; and whoever moves outside (the royal buildings or the fort) shall be punished with four times the above fine.
english translation
tUrya zabde rAjJo gRha abhyAze sa pAda paNaM akSaNa tADanaM prathama pazcima yAmikam, madhyama yAmikaM dvi guNam, antaz catur guNam ॥
hk transliteration by Sanscript