Arthashastra
Progress:99.1%
शङ्कनीये देशे लिङ्गे पूर्व अपदाने च गृहीतम् अनुयुञ्जीत ॥
Whoever is arrested in suspicious places or as the perpetrator of a criminal act shall be examined.
english translation
zaGkanIye deze liGge pUrva apadAne ca gRhItam anuyuJjIta ॥
hk transliteration by Sanscriptराज परिग्रह उपगमने नगर रक्षा आरोहणे च मध्यमः साहस दण्डः ॥
Whoever moves in the vicinity of royal buildings or ascends the defensive fortifications of the capital shall be punished with the middlemost amercement.
english translation
rAja parigraha upagamane nagara rakSA ArohaNe ca madhyamaH sAhasa daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptसूतिका चिकित्सक प्रेत प्रदीप यान नागरिक तूर्य प्रेक्षा अग्नि निमित्तं मुद्राभिश् च ग्राह्याः ॥
Those who go out at night in order to attend to the work of midwifery or medical treatment, or to carry off a dead body to the cremation or burial grounds, or those who go out with a lamp in hand at night, as well as those who go out to visit the officer in charge of the city, or to find out the cause of a trumpet sound (turyapreksha), or to extinguish the outbreak of fire or under the authority of a pass shall not be arrested.
english translation
sUtikA cikitsaka preta pradIpa yAna nAgarika tUrya prekSA agni nimittaM mudrAbhiz ca grAhyAH ॥
hk transliteration by Sanscriptचार रात्रिषु प्रच्छन्न विपरीत वेषाः प्रव्रजिता दण्ड शस्त्र हस्ताश् च मनुष्या दोषतो दण्ड्याः ॥
During the nights of free movement (chárarátrishu) those who move out under disguise, those who stir out though forbidden (pravarjitah), as well as those who move with clubs and other weapons in hand shall be punished in proportion to the gravity of their guilt.
english translation
cAra rAtriSu pracchanna viparIta veSAH pravrajitA daNDa zastra hastAz ca manuSyA doSato daNDyAH ॥
hk transliteration by Sanscriptरक्षिणाम् अवार्यं वारयतां वार्यं च आवारयतां क्षण द्वि गुणो दण्डः ॥
Those watchmen who stop whomever they ought not to stop, or do not stop whomever they ought to stop shall be punished with twice the amount of fine levied for untimely movement.
english translation
rakSiNAm avAryaM vArayatAM vAryaM ca AvArayatAM kSaNa dvi guNo daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscript1.
जन पद निवेश
Formation Of Villages
2.
बंजर भूमिका उपयोग
Disposal of agricultural land
3.
किलों का निर्माण
Construction Of Forts
4.
दुर्ग (किले) बनाने का विधान
Buildings Within The Fort
5.
राजकीय वस्तु
The Duties Of The Chamberlain
6.
समाहर्ता (कलक्टर) के कार्य
The Business Of Collection Of Revenue By The Collector-General
7.
लेखा कार्यालय में खातों को बनाए रखने का काम
The Business Of Keeping Up Accounts In The Office Of Accountants
8.
आय-व्यय का स्थान
Detection Of What Is Embezzled By Government Servants Out Of State Revenue
9.
छोटे २ कर्मचारियों पर अध्यक्ष
Examination Of The Conduct Of Government Servants
10.
शासनाधिकार
Governance
11.
कोश में प्रवेश करने योग्य रत्नों की परीक्षा
Examination Of Gems That Are To Be Entered Into The Treasury
12.
खानों का वर्णन
Conducting Mining Operations And Manufacture
13.
सुवर्णाध्यक्ष का कार्य
Superintendent Of Gold In The Goldsmith's Office
14.
सराफे के बाजार का प्रबंध
Management of the goldsmith's market
15.
कोष्ठागाराध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
16.
पण्याध्यक्ष
The Superintendent Of Storehouse
17.
कुप्याध्यक्ष
The Superintendent Of Forest Produce
18.
आयुधागाराध्यक्ष
The Superintendent Of The Armoury
19.
तोल माप का संशोधन पौत्वाध्यक्ष
The Superintendent Of Weights And Measures
20.
देश और काल का परिमाण
Measurement Of Country And Time
21.
शुल्काध्यक्ष
The Superintendent Of Tolls
22.
टोल-शुल्क का विनियमन
Regulation Of Toll-Dues
23.
सूत्राध्यक्ष
Superintendent Of Weaving
24.
सीताध्यक्ष
The Superintendent Of Agriculture
25.
सुराध्यक्ष
The Superintendent Of Liquor
26.
सूनाध्यक्ष
The Superintendent Of Slaughter-House
27.
गणिकाध्यक्ष
The Superintendent Of Prostitutes
28.
नात्राध्यक्ष
The Superintendent Of Ships
29.
गोऽध्यक्ष
The Superintendent Of Cows
30.
अश्वाध्यत
The Superintendent Of Horses
31.
हम्त्यध्यक्ष
The Superintendent Of Elephants
32.
महावत
Training Of Elephants
33.
रथ, पैदल सेनाध्यक्ष
The Superintendent Of Chariots; The Superintendent Of Infantry And The Duty Of The Commander-In-Chief
34.
मुद्राध्यक्ष
The Superintendent Of Passports
35.
समाहर्ता
The Duty Of Revenue-Collectors; Spies In The Guise Of Householders, Merchants And Ascetics
नागरिक
The Duty Of A City Superintendent
Progress:99.1%
शङ्कनीये देशे लिङ्गे पूर्व अपदाने च गृहीतम् अनुयुञ्जीत ॥
Whoever is arrested in suspicious places or as the perpetrator of a criminal act shall be examined.
english translation
zaGkanIye deze liGge pUrva apadAne ca gRhItam anuyuJjIta ॥
hk transliteration by Sanscriptराज परिग्रह उपगमने नगर रक्षा आरोहणे च मध्यमः साहस दण्डः ॥
Whoever moves in the vicinity of royal buildings or ascends the defensive fortifications of the capital shall be punished with the middlemost amercement.
english translation
rAja parigraha upagamane nagara rakSA ArohaNe ca madhyamaH sAhasa daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptसूतिका चिकित्सक प्रेत प्रदीप यान नागरिक तूर्य प्रेक्षा अग्नि निमित्तं मुद्राभिश् च ग्राह्याः ॥
Those who go out at night in order to attend to the work of midwifery or medical treatment, or to carry off a dead body to the cremation or burial grounds, or those who go out with a lamp in hand at night, as well as those who go out to visit the officer in charge of the city, or to find out the cause of a trumpet sound (turyapreksha), or to extinguish the outbreak of fire or under the authority of a pass shall not be arrested.
english translation
sUtikA cikitsaka preta pradIpa yAna nAgarika tUrya prekSA agni nimittaM mudrAbhiz ca grAhyAH ॥
hk transliteration by Sanscriptचार रात्रिषु प्रच्छन्न विपरीत वेषाः प्रव्रजिता दण्ड शस्त्र हस्ताश् च मनुष्या दोषतो दण्ड्याः ॥
During the nights of free movement (chárarátrishu) those who move out under disguise, those who stir out though forbidden (pravarjitah), as well as those who move with clubs and other weapons in hand shall be punished in proportion to the gravity of their guilt.
english translation
cAra rAtriSu pracchanna viparIta veSAH pravrajitA daNDa zastra hastAz ca manuSyA doSato daNDyAH ॥
hk transliteration by Sanscriptरक्षिणाम् अवार्यं वारयतां वार्यं च आवारयतां क्षण द्वि गुणो दण्डः ॥
Those watchmen who stop whomever they ought not to stop, or do not stop whomever they ought to stop shall be punished with twice the amount of fine levied for untimely movement.
english translation
rakSiNAm avAryaM vArayatAM vAryaM ca AvArayatAM kSaNa dvi guNo daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscript