Arthashastra
Progress:3.1%
अकृष्यायां भूमौ पशुभ्यो विवीतानि प्रयच्छेत् ॥
THE King shall make provision for pasture grounds on uncultivable tracts.
english translation
akRSyAyAM bhUmau pazubhyo vivItAni prayacchet ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रदिष्ट अभय स्थावर जङ्गमानि च ब्रह्म सोम अरण्यानि तपस्विभ्यो गो रुत पराणि प्रयच्छेत् ॥
Bráhmans shall be provided with forests for sóma plantation, for religious learning, and for the performance of penance, such forests being rendered safe from the dangers from animate or inanimate objects, and being named after the tribal name (gótra) of the Bráhmans resident therein.
english translation
pradiSTa abhaya sthAvara jaGgamAni ca brahma soma araNyAni tapasvibhyo go ruta parANi prayacchet ॥
hk transliteration by Sanscriptतावन् मात्रम् एक द्वारं खात गुप्तं स्वादु फल गुल्म गुच्छम् अकण्टकि द्रुमम् उत्तान तोय आशयं दान्त मृग चतुष्पदं भग्न नख दंष्ट्र व्यालं मार्गयुक हस्ति हस्तिनीक लभं मृग वनं विहार अर्थं राज्ञः कारयेत् ॥
A forest as extensive as the above, provided with only one entrance rendered inaccessible by the construction of ditches all round, with plantations of delicious fruit trees, bushes, bowers, and thornless trees, with an expansive lake of water full of harmless animals, and with tigers (vyála), beasts of prey (márgáyuka), male and female elephants, young elephants.
english translation
tAvan mAtram eka dvAraM khAta guptaM svAdu phala gulma guccham akaNTaki drumam uttAna toya AzayaM dAnta mRga catuSpadaM bhagna nakha daMSTra vyAlaM mArgayuka hasti hastinIka labhaM mRga vanaM vihAra arthaM rAjJaH kArayet ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्व अतिथि मृगं प्रत्यन्ते च अन्यन् मृग वनं भूमि वशेन वा निवेशयेत् ॥
On the extreme limit of the country or in any other suitable locality, another game-forest with game-beasts.
english translation
sarva atithi mRgaM pratyante ca anyan mRga vanaM bhUmi vazena vA nivezayet ॥
hk transliteration by Sanscriptकुप्य प्रदिष्टानां च द्रव्याणाम् एक एकशो वनानि निवेशयेत्, द्रव्य वन कर्म अन्तान् अटवीश् च द्रव्य वन अपाश्रयाः ॥
open to all, shall also be made. In view of procuring all kinds of forest-produce described elsewhere, one or several forests shall be specially reserved.
english translation
kupya pradiSTAnAM ca dravyANAm eka ekazo vanAni nivezayet, dravya vana karma antAn aTavIz ca dravya vana apAzrayAH ॥
hk transliteration by Sanscript