Arthashastra

Progress:51.5%

अर्धं बालानाम् ॥

and half the above rations for children.

english translation

मांस पल विंशत्या स्नेह अर्ध कुडुबः पलिको लवणस्य अंशः क्षार पल योगो द्वि धरणिकः कटुक योगो दध्नुश् च अर्ध प्रस्थः ॥

For dressing twenty palas of flesh, half a kutumba of oil, one pala of salt, one pala of sugar (kshára), two dharanas of pungent substances (katuka, spices), and half a prastha of curd (will be necessary).

english translation

mAMsa pala viMzatyA sneha ardha kuDubaH paliko lavaNasya aMzaH kSAra pala yogo dvi dharaNikaH kaTuka yogo dadhnuz ca ardha prasthaH ॥

hk transliteration by Sanscript

तेन उत्तरं व्याख्यातम् ॥

For dressing greater quantities of flesh, the same ingredients can be proportionally increased.

english translation

tena uttaraM vyAkhyAtam ॥

hk transliteration by Sanscript

शाकानाम् अध्यर्ध गुणः, शुष्काणां द्वि गुणः, स चैव योगः ॥

For cooking sákas (dried fish and vegetables), the above substances are to be added one and a half times as much. For dressing dried fish, the above ingredients are to be added twice as much.

english translation

zAkAnAm adhyardha guNaH, zuSkANAM dvi guNaH, sa caiva yogaH ॥

hk transliteration by Sanscript

हस्त्य् अश्वयोस् तद् अध्यक्षे विधा प्रमाणं वक्ष्यामः ॥

Measures of rations for elephants and horses will be described in connection with the "Duties of Their Respective Superintendents."

english translation

hasty azvayos tad adhyakSe vidhA pramANaM vakSyAmaH ॥

hk transliteration by Sanscript