Sushruta Samhita

Progress:9.0%

प्रावृष्यम्बरमानद्धं पश्चिमानिलकर्षितैः | अम्बुदैर्विद्युदुद्द्योतप्रस्रुतैस्तुमुलस्वनैः ||३१||

sanskrit

In the rainy season, the sky is covered with clouds, and the western winds are carried away. The clouds, illuminated by lightning, create a tumultuous sound.

english translation

prAvRSyambaramAnaddhaM pazcimAnilakarSitaiH | ambudairvidyududdyotaprasrutaistumulasvanaiH ||31||

hk transliteration

कोमलश्यामशष्पाढ्या शक्रगोपोज्ज्वला मही | कदम्बनीपकुटजसर्जकेतकभूषिता ||३२||

sanskrit

In the rainy season, the earth, covered with tender, dark green grass, shines brightly. It is adorned with Kadamba, Nipa, and Kukkutja flowers, and is decorated with the beauty of Sarge (a type of plant).

english translation

komalazyAmazaSpADhyA zakragopojjvalA mahI | kadambanIpakuTajasarjaketakabhUSitA ||32||

hk transliteration

तत्र वर्षासु नद्योऽम्भश्छन्नोखाततटद्रुमाः | वाप्यः प्रोत्फुल्लकुमुदनीलोत्पलविराजिताः ||३३||

sanskrit

In the rainy season, rivers are filled with water, and the banks and trees are covered with lush growth. The ponds are adorned with blooming water lilies and blue lotuses.

english translation

tatra varSAsu nadyo'mbhazchannokhAtataTadrumAH | vApyaH protphullakumudanIlotpalavirAjitAH ||33||

hk transliteration

भूरव्यक्तस्थलश्वभ्रा बहुशस्योपशोभिता | नातिगर्जत्स्रवन्मेघनिरुद्धार्कग्रहं नभः ||३४||

sanskrit

The earth, covered with a multitude of crops, is beautifully adorned. The sky, though filled with clouds and rain, does not roar excessively and is restrained from the harsh rays of the sun and celestial bodies.

english translation

bhUravyaktasthalazvabhrA bahuzasyopazobhitA | nAtigarjatsravanmeghaniruddhArkagrahaM nabhaH ||34||

hk transliteration

बभ्रुरुष्णः शरद्यर्कः श्वेताभ्रविमलं नभः | तथा सरांस्यम्बुरुहैर्भान्ति हंसांसघट्टितैः ||३५||

sanskrit

In autumn, the sun is bright and the sky is clear, adorned with white clouds. Similarly, the lakes are adorned with blooming lotuses and swans, creating a picturesque scene.

english translation

babhruruSNaH zaradyarkaH zvetAbhravimalaM nabhaH | tathA sarAMsyamburuhairbhAnti haMsAMsaghaTTitaiH ||35||

hk transliteration