Sushruta Samhita
Progress:78.0%
कुलिङ्गो मधुरः स्निग्धः कफशुक्रविवर्धनः । रक्तपित्तहरो वेश्मकुलिङ्गस्त्वतिशुक्रलः ॥७१॥
The Kulingga bird is sweet, unctuous, and enhances kapha and semen. It alleviates Rakta-pitta and is very rich in semen.
english translation
कुलिङ्गो मधुर, स्निग्ध, कफ और शुक्र को बढ़ाने वाला है। यह रक्तपित्त को दूर करता है और अत्यधिक शुक्रवर्धक होता है।
hindi translation
kuliGgo madhuraH snigdhaH kaphazukravivardhanaH । raktapittaharo vezmakuliGgastvatizukralaH ॥71॥
hk transliteration by Sanscriptसिंहव्याघ्रवृकतरक्ष्वृक्षद्वीपिमार्जारशृगालमृगेर्वारुकप्रभृतयो गुहाशयाः ॥७२॥
The cave-dwelling animals are: lion, tiger, wolf, fox, tree-dwelling animals, cat, jackal, and others, including Varuka.
english translation
गुफा में रहने वाले जानवर हैं: शेर, बाघ, भेड़िया, लोमड़ी, पेड़ पर रहने वाले जानवर, बिल्ली, सियार और वरुका सहित अन्य।
hindi translation
siMhavyAghravRkatarakSvRkSadvIpimArjArazRgAlamRgervArukaprabhRtayo guhAzayAH ॥72॥
hk transliteration by Sanscriptमधुरा गुरवः स्निग्धा बल्या मारुतनाशनाः । उष्णवीर्या हिता नित्यं नेत्रगुह्यविकारिणाम् ॥७३॥
Sweet, heavy, oily, strengthening, and reducing wind; having a heating potency, beneficial for eye-related disorders.
english translation
मधुर, भारी, तैलीय, बलवर्धक, और वायुनाशक; उष्णवीर्य वाले, नेत्र-संबंधी विकारों के लिए लाभकारी।
hindi translation
madhurA guravaH snigdhA balyA mArutanAzanAH । uSNavIryA hitA nityaM netraguhyavikAriNAm ॥73॥
hk transliteration by Sanscriptकाककङ्ककुररचाषभासशशघात्युलूकचिल्लिश्येनगृध्रप्रभृतयः प्रसहाः ॥७४॥
The birds that are known as the Kak, Kanka, Kurara, Chasha, Bhasha, Shasha, Ghata, Uluka, Chilli, Shyena, and Gridhra are categorized as Prasaha.
english translation
काक, कङ्का, कुरर, चाष, भाष, शश, घात, उल्लू, चिल्ली, श्येन और गृध्र के नाम से जाने जाने वाले पक्षी प्रसहा के अंतर्गत आते हैं।
hindi translation
kAkakaGkakuraracASabhAsazazaghAtyulUkacillizyenagRdhraprabhRtayaH prasahAH ॥74॥
hk transliteration by Sanscriptएते सिंहादिभिः सर्वे समाना वायसादयः । रसवीर्यविपाकेषु विशेषाच्छोषिणे हिताः ॥७५॥
All these, including the lion and other similar animals, are comparable to the Vayas and others. They are beneficial for dryness, considering their specific taste, potency, and effects.
english translation
सिंह आदि सभी इन पक्षियों के साथ समान हैं और वायस आदि की तरह हैं। ये स्वाद, वीर्य, और विपाक में विशेष रूप से सूखने के लिए लाभकारी होते हैं।
hindi translation
ete siMhAdibhiH sarve samAnA vAyasAdayaH । rasavIryavipAkeSu vizeSAcchoSiNe hitAH ॥75॥
hk transliteration by Sanscript