Progress:90.2%

सुवर्णं स्वादु हृद्यं च बृंहणीयं रसायनम् | दोषत्रयापहं शीतं चक्षुष्यं विषसूदनम् ||३२६||

Gold is sweet, pleasing, and rejuvenating. It is a tonic that alleviates the three doshas, is cooling, beneficial for the eyes, and is an antidote to poison.

english translation

स्वर्ण स्वादु, हृदय को प्रसन्न करने वाला, बृंहण (वृद्धिकारक) और रसायन है। यह त्रिदोषों को शांत करने वाला, शीतल, नेत्रों के लिए अच्छा और विष को नष्ट करने वाला है।

hindi translation

suvarNaM svAdu hRdyaM ca bRMhaNIyaM rasAyanam | doSatrayApahaM zItaM cakSuSyaM viSasUdanam ||326||

hk transliteration by Sanscript

रूप्यमम्लं सरं शीतं सस्नेहं पित्तवातनुत् | ताम्रं कषायं मधुरं लेखनं शीतलं सरम् ||३२७||

Silver is sour, liquid, cooling, and has a soothing effect. It alleviates pitta and vata. Copper is astringent, sweet, has a scraping action, is cooling, and also liquid.

english translation

चाँदी अम्ल, तरल, शीतल और स्नेहवर्धक है। यह पित्त और वायु को शान्त करता है। ताम्र (तांबा) कषाय, मधुर, लेखन (घसने) वाला, शीतल और तरल है।

hindi translation

rUpyamamlaM saraM zItaM sasnehaM pittavAtanut | tAmraM kaSAyaM madhuraM lekhanaM zItalaM saram ||327||

hk transliteration by Sanscript

सतिक्तं लेखनं कांस्यं चक्षुष्यं कफवातजित् | वातकृच्छीतलं लोहं तृष्णापित्तकफापहम् ||३२८||

Copper is astringent, has a scraping action, and is beneficial for the eyes. It alleviates kapha and vata. Iron is cooling, relieves thirst, and pacifies pitta and kapha.

english translation

कांस्य कषाय, लेखन (घसने) वाला और चक्षुष्य (आंखों के लिए अच्छा) है। यह कफ और वात को दूर करता है। लोहे का गुण शीतल होता है, तृष्णा को शान्त करता है और पित्त तथा कफ को नष्ट करता है।

hindi translation

satiktaM lekhanaM kAMsyaM cakSuSyaM kaphavAtajit | vAtakRcchItalaM lohaM tRSNApittakaphApaham ||328||

hk transliteration by Sanscript

कटु क्रिमिघ्नं लवणं त्रपु सीसं च लेखनम् | मुक्ताविद्रुमवज्रेन्द्रवैदूर्यस्फटिकादयः ||३२९||

The substances that are pungent, destroy parasites, and have a scraping action include salt, triphala, and iron. Pearls, corals, diamonds, and various other gems also possess a scraping quality.

english translation

कटु, कृमिघ्न, और लेखन क्रिया वाले पदार्थों में नमक, त्रिफला, और लोहे शामिल हैं। मोती, मूंगा, हीरा, और अन्य रत्न भी लेखन गुण रखते हैं।

hindi translation

kaTu krimighnaM lavaNaM trapu sIsaM ca lekhanam | muktAvidrumavajrendravaidUryasphaTikAdayaH ||329||

hk transliteration by Sanscript

चक्षुष्या मणयः शीता लेखना विषसूदनाः | पवित्रा धारणीयाश्च पाप्मालक्ष्मीमलापहाः ||३३०||

The gems that are beneficial for the eyes, are cooling, and have a scraping action, as well as those that remove toxins and purify, include those that are purifying, capable of sustaining, and those that dispel sins, prosperity, and impurities.

english translation

आंखों के लिए लाभकारी, शीतल, और लेखन क्रिया वाले रत्न, जो विष और अशुद्धियों को दूर करते हैं, पवित्र और धारणीय होते हैं, और पाप, लक्ष्मी, और अशुद्धियों को नष्ट करने वाले होते हैं।

hindi translation

cakSuSyA maNayaH zItA lekhanA viSasUdanAH | pavitrA dhAraNIyAzca pApmAlakSmImalApahAH ||330||

hk transliteration by Sanscript