Progress:76.1%

आढकी कफपित्तघ्नी नातिवातप्रकोपणी | वातलाः शीतमधुराः सकषाया विरूक्षणाः ||३१||

"Āḍhakī (a type of lentil) alleviates Kapha and Pitta and does not provoke Vata excessively. It is cold, sweet in taste, astringent, and has drying properties."

english translation

"आढकी कफ और पित्त को शान्त करती है और अत्यधिक वात को उत्तेजित नहीं करती। यह ठंडी, मधुर स्वाद वाली, कषाय और सुखाने वाली होती है।"

hindi translation

ADhakI kaphapittaghnI nAtivAtaprakopaNI | vAtalAH zItamadhurAH sakaSAyA virUkSaNAH ||31||

hk transliteration by Sanscript

कफशोणितपित्तघ्नाश्चणकाः पुंस्त्वनाशनाः | त एव घृतसंयुक्तास्त्रिदोषशमनाः परम् ||३२||

"Chana (gram) alleviates Kapha, blood disorders, and Pitta, and is beneficial for enhancing masculinity. When mixed with ghee, it is extremely soothing for all three doshas."

english translation

"चणक (चने) कफ, रक्त दोष और पित्त को शान्त करता है और पुरुषत्व को बढ़ाता है। घी के साथ मिश्रित होने पर, यह त्रिदोष शमनकारी होता है।"

hindi translation

kaphazoNitapittaghnAzcaNakAH puMstvanAzanAH | ta eva ghRtasaMyuktAstridoSazamanAH param ||32||

hk transliteration by Sanscript

हरेणवः सतीनाश्च विज्ञेया बद्धवर्चसः | ऋते मुद्गमसूराभ्यामन्ये त्वाध्मानकारकाः ||३३||

"Harena (haricot beans) and Satina (a type of pulse) are known to be effective and alleviate the doshas. Except for Mudga (green gram) and Masura (lentils), other pulses are considered to cause bloating."

english translation

"हरीणव (हरीकॉट बीन्स) और सतीन (एक प्रकार की दाल) को प्रभावी माना जाता है और ये दोषों को शान्त करते हैं। मुद्ग (हरी मूंग) और मसूर (मसूर दाल) को छोड़कर, अन्य दालें वातसृजन (पेट फूलने) का कारण मानी जाती हैं।"

hindi translation

hareNavaH satInAzca vijJeyA baddhavarcasaH | Rte mudgamasUrAbhyAmanye tvAdhmAnakArakAH ||33||

hk transliteration by Sanscript

माषो गुरुर्भिन्नपुरीषमूत्रः स्निग्धोष्णवृष्यो मधुरोऽनिलघ्नः | सन्तर्पणः स्तन्यकरो विशेषाद्बलप्रदः शुक्रकफावहश्च ||३४||

"Masura (lentil) is heavy, different from other excreta, oily, hot, and aphrodisiac. It is sweet, pacifies Vata, and is nourishing. It increases strength, promotes lactation, and is especially beneficial for boosting vigor and enhancing sperm and Kapha."

english translation

"मासूर (मसूर दाल) भारी होती है, अन्य उत्सर्जनों से भिन्न होती है, चिकनी, गर्म, और वीर्यवर्धक होती है। यह मधुर है, वात को शांत करती है, और पोषण प्रदान करती है। यह बलवर्धन, स्तन्यवर्धन, और विशेष रूप से वीर्य और कफ को बढ़ाने के लिए लाभकारी है।"

hindi translation

mASo gururbhinnapurISamUtraH snigdhoSNavRSyo madhuro'nilaghnaH | santarpaNaH stanyakaro vizeSAdbalapradaH zukrakaphAvahazca ||34||

hk transliteration by Sanscript

कषायभावान्न पुरीषभेदी न मूत्रलो नैव कफस्य कर्ता | स्वादुर्विपाके मधुरोऽलसान्द्रः सन्तर्पणः स्तन्यरुचिप्रदश्च ||३५||

"Masura (lentil) is not astringent, does not break down excrement or urine, nor does it affect Kapha. It is sweet in taste, has a sweet post-digestive effect, and is heavy. It is nourishing, enhances lactation, and improves the taste of breast milk."

english translation

"मसूर (मसूर दाल) कषाय नहीं होती, मल या मूत्र को नहीं तोड़ती, न ही कफ को प्रभावित करती है। यह स्वाद में मधुर है, पाचन के बाद भी मधुर प्रभाव दिखाती है, और भारी होती है। यह पोषण प्रदान करती है, स्तन्यवर्धन करती है, और स्तन के दूध के स्वाद को सुधारती है।"

hindi translation

kaSAyabhAvAnna purISabhedI na mUtralo naiva kaphasya kartA | svAdurvipAke madhuro'lasAndraH santarpaNaH stanyarucipradazca ||35||

hk transliteration by Sanscript