Progress:79.4%

सृमरस्य तु मांसं च कषायानुरसं स्मृतम् | वातपित्तोपशमनं गुरु शुक्रविवर्धनम् ||१०१||

The meat of the antelope is considered astringent and somewhat bitter. It alleviates Vata and Pitta doshas and is heavy, enhancing fertility.

english translation

सृमर का मांस कषाय और कड़वे रस का होता है। यह वात और पित्त को शांत करता है और भारी होने के कारण शुक्रवर्धन करता है।

hindi translation

sRmarasya tu mAMsaM ca kaSAyAnurasaM smRtam | vAtapittopazamanaM guru zukravivardhanam ||101||

hk transliteration by Sanscript

स्वेदनं बृंहणं वृष्यं शीतलं तर्पणं गुरु | श्रमानिलहरं स्निग्धं वाराहं बलवर्धनम् ||१०२||

The meat of the boar is sweating, strengthening, and virile. It is cooling, nourishing, heavy, alleviates fatigue, is oily, and enhances strength.

english translation

सुअर का मांस पसीना लाने वाला, बृंहण और वृष्य है। यह शीतल, तर्पण करने वाला, भारी, श्रम और अनिल को दूर करने वाला, स्निग्ध और बलवर्धन करने वाला है।

hindi translation

svedanaM bRMhaNaM vRSyaM zItalaM tarpaNaM guru | zramAnilaharaM snigdhaM vArAhaM balavardhanam ||102||

hk transliteration by Sanscript

कफघ्नं खड्गिपिशितं कषायमनिलापहम् | पित्र्यं पवित्रमायुष्यं बद्धमूत्रं विरूक्षणम् ||१०३||

The meat of the khadgi (a type of animal) is a remedy for kapha, has astringent properties, eliminates wind, is pitrogenic, purifying, promotes longevity, binds urine, and is drying.

english translation

खड्गी (एक प्रकार के जानवर) का मांस कफ को नष्ट करने वाला, कषाय गुणयुक्त, वायु को दूर करने वाला, पित्तवर्धक, शुद्धिकर, आयुष्मान, मूत्र को बंधक बनाने वाला और सूखाने वाला है।

hindi translation

kaphaghnaM khaDgipizitaM kaSAyamanilApaham | pitryaM pavitramAyuSyaM baddhamUtraM virUkSaNam ||103||

hk transliteration by Sanscript

गोकर्णमांसं मधुरं स्निग्धं मृदु कफावहम् | विपाके मधुरं चापि रक्तपित्तविनाशनम् ||१०४||

The meat of the gokarna (a type of animal) is sweet, oily, and soft, which is beneficial for kapha. In digestion, it is also sweet and helps in reducing rakta-pitta (blood disorders).

english translation

गोकर्ण (एक प्रकार के जानवर) का मांस मधुर, स्निग्ध और मृदु होता है, जो कफ के लिए लाभकारी है। पाचन में यह भी मधुर होता है और रक्तपित्त (रक्त संबंधी विकारों) को कम करने में मदद करता है।

hindi translation

gokarNamAMsaM madhuraM snigdhaM mRdu kaphAvaham | vipAke madhuraM cApi raktapittavinAzanam ||104||

hk transliteration by Sanscript

हंससारसक्रौञ्चचक्रवाककुररकादम्बकारण्डवजीवञ्जीवकबकबलाकापुण्डरीकप्लवशरारीमुख- नन्दीमुखमद्गूत्क्रोशकाचाक्षमल्लिकाक्षशुक्लाक्षपुष्करशायिकाकोनालकाम्बुकुक्कुटिकामेघरावश्वेतवारलप्रभृतयः प्लवाः सङ्घातचारिणः ||१०५||

The migratory birds are: Hamsa (swan), Saras (crane), Kraunch (heron), Chakravaka (a type of duck), Kurara (bird), Dambaka (bird), Karanda (bird), Jivaka (bird), Kabaka (bird), Balaka (bird), Kapunda (bird), Pundarika (bird), Plava (bird), Sharari (bird), Mukha (bird), Nandi (bird), Mukhama (bird), Madguta (bird), Krosha (bird), Kachaksha (bird), Mallika (bird), Kakshika (bird), Pushkara (bird), Shayika (bird), Konala (bird), Kambu (bird), Kukkuṭika (bird), and Meghara (bird). They are classified as migratory and congregational.

english translation

पारावर्तक पक्षी हैं: हंस, सारस, क्रौञ्च, चक्रवाक, कुरर, दाम्बक, करण्डव, जीवक, बक, बलाक, कपुण्डरीक, पलव, शाररी, मुख, नंदी, मद्गूत, क्रोषक, काक्ष, मल्लिका, कक्ष, पुष्कर, शायिका, कोनाल, कंबू, कुक्कुटिका, मेघराव और श्वेतवारल। ये सभी पक्षी प्रवासी और संघातचारिण (समूह में रहने वाले) हैं।

hindi translation

haMsasArasakrauJcacakravAkakurarakAdambakAraNDavajIvaJjIvakabakabalAkApuNDarIkaplavazarArImukha- nandImukhamadgUtkrozakAcAkSamallikAkSazuklAkSapuSkarazAyikAkonAlakAmbukukkuTikAmegharAvazvetavAralaprabhRtayaH plavAH saGghAtacAriNaH ||105||

hk transliteration by Sanscript