Sushruta Samhita

Progress:64.8%

तत्र सर्वेषामेव भौमानां ग्रहणं प्रत्यूषसि, तत्र ह्यमलत्वं शैत्यं चाधिकं भवति, स एव चापां परो गुण इति ||२४||

sanskrit

Among all earthly waters, those collected at dawn are particularly pure, and they possess a greater degree of coolness. This quality is the most distinguished among them.

english translation

hindi translation

tatra sarveSAmeva bhaumAnAM grahaNaM pratyUSasi, tatra hyamalatvaM zaityaM cAdhikaM bhavati, sa eva cApAM paro guNa iti ||24||

hk transliteration