1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
•
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:74.5%
सतिक्तं लवणं भेदि वातघ्नं पित्तकोपनम् | तीक्ष्णं क्षारे किलासे च नागं मूत्रं प्रयोजयेत् ||२२६||
sanskrit
The urine of an elephant, which is bitter, salty, and sharp, and has a heating effect, is used to treat disorders caused by air (vata) and to alleviate excess bile (pitta). It is also effective in managing conditions related to alkalinity and nagging chronic diseases.
english translation
hindi translation
satiktaM lavaNaM bhedi vAtaghnaM pittakopanam | tIkSNaM kSAre kilAse ca nAgaM mUtraM prayojayet ||226||
hk transliteration
गरचेतोविकारघ्नं तीक्ष्णं ग्रहणिरोगनुत् | दीपनं गार्दभं मूत्रं कृमिवातकफापहम् ||२२७||
sanskrit
The urine of a donkey, which is sharp and alleviates disorders of the mind, is used for its digestive properties. It is effective in treating worms, air (vata), and mucus (kapha) disorders.
english translation
hindi translation
garacetovikAraghnaM tIkSNaM grahaNiroganut | dIpanaM gArdabhaM mUtraM kRmivAtakaphApaham ||227||
hk transliteration
शोफकुष्ठोदरोन्मादमारुतक्रिमिनाशनम् | अर्शोघ्नं कारभं मूत्रं... | ... मानुषं च विषापहम् ||२२८||
sanskrit
The urine of a camel, which is effective in treating swelling, leprosy, abdominal disorders, delirium, and air (vata) imbalances, is also beneficial in treating hemorrhoids and poisons affecting humans.
english translation
hindi translation
zophakuSThodaronmAdamArutakriminAzanam | arzoghnaM kArabhaM mUtraM... | ... mAnuSaM ca viSApaham ||228||
hk transliteration
द्रवद्रव्याणि सर्वाणि समासात् कीर्तितानि तु | कालदेशविभागज्ञो नृपतेर्दातुमर्हति ||२२९||
sanskrit
All liquid substances, when classified in detail, should be given to the ruler by one who is knowledgeable about time and place.
english translation
hindi translation
dravadravyANi sarvANi samAsAt kIrtitAni tu | kAladezavibhAgajJo nRpaterdAtumarhati ||229||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:74.5%
सतिक्तं लवणं भेदि वातघ्नं पित्तकोपनम् | तीक्ष्णं क्षारे किलासे च नागं मूत्रं प्रयोजयेत् ||२२६||
sanskrit
The urine of an elephant, which is bitter, salty, and sharp, and has a heating effect, is used to treat disorders caused by air (vata) and to alleviate excess bile (pitta). It is also effective in managing conditions related to alkalinity and nagging chronic diseases.
english translation
hindi translation
satiktaM lavaNaM bhedi vAtaghnaM pittakopanam | tIkSNaM kSAre kilAse ca nAgaM mUtraM prayojayet ||226||
hk transliteration
गरचेतोविकारघ्नं तीक्ष्णं ग्रहणिरोगनुत् | दीपनं गार्दभं मूत्रं कृमिवातकफापहम् ||२२७||
sanskrit
The urine of a donkey, which is sharp and alleviates disorders of the mind, is used for its digestive properties. It is effective in treating worms, air (vata), and mucus (kapha) disorders.
english translation
hindi translation
garacetovikAraghnaM tIkSNaM grahaNiroganut | dIpanaM gArdabhaM mUtraM kRmivAtakaphApaham ||227||
hk transliteration
शोफकुष्ठोदरोन्मादमारुतक्रिमिनाशनम् | अर्शोघ्नं कारभं मूत्रं... | ... मानुषं च विषापहम् ||२२८||
sanskrit
The urine of a camel, which is effective in treating swelling, leprosy, abdominal disorders, delirium, and air (vata) imbalances, is also beneficial in treating hemorrhoids and poisons affecting humans.
english translation
hindi translation
zophakuSThodaronmAdamArutakriminAzanam | arzoghnaM kArabhaM mUtraM... | ... mAnuSaM ca viSApaham ||228||
hk transliteration
द्रवद्रव्याणि सर्वाणि समासात् कीर्तितानि तु | कालदेशविभागज्ञो नृपतेर्दातुमर्हति ||२२९||
sanskrit
All liquid substances, when classified in detail, should be given to the ruler by one who is knowledgeable about time and place.
english translation
hindi translation
dravadravyANi sarvANi samAsAt kIrtitAni tu | kAladezavibhAgajJo nRpaterdAtumarhati ||229||
hk transliteration