Sushruta Samhita

Progress:69.9%

ग्राम्यानूपौदकानां च वसामेदोमज्जानो गुरूष्णमधुरा वातघ्नाः, जाङ्गलैकशफक्रव्यादादीनां लघुशीतकषाया रक्तपित्तघ्नाः, प्रतुदविष्किराणां श्लेष्मघ्नाः | तत्र घृततैलवसामेदोमज्जानो यथोत्तरं गुरुविपाका वातहराश्च ||१३१||

sanskrit

The fat, marrow, and oils of animals from villages, marshy lands, and aquatic regions are heavy, hot, sweet, and pacify Vata dosha. The fat from animals of dry lands, hoofed animals, and carnivorous animals are light, cool, astringent, and alleviate blood disorders and Pitta dosha. The fats of birds like those that strike with their beaks are helpful in reducing Kapha. Among ghee, oil, fat, marrow, and flesh, the order of increasing heaviness and difficulty in digestion is mentioned, and they are all beneficial for reducing Vata dosha.

english translation

ग्राम्य, अनुप और जलचर जानवरों की चर्बी, मेद और मज्जा भारी, गर्म, मीठी और वातनाशक होती है। जंगली, एकाशफ, और मांसाहारी जानवरों की चर्बी हल्की, ठंडी, कषाय और रक्त व पित्तनाशक होती है। प्रतुद और विष्किर पक्षियों की चर्बी कफनाशक होती है। घी, तेल, चर्बी, मज्जा और मांस में क्रमशः भारीपन और कठिन पाचन की वृद्धि बताई गई है, और ये सभी वात को शांत करने वाले होते हैं।

hindi translation

grAmyAnUpaudakAnAM ca vasAmedomajjAno gurUSNamadhurA vAtaghnAH, jAGgalaikazaphakravyAdAdInAM laghuzItakaSAyA raktapittaghnAH, pratudaviSkirANAM zleSmaghnAH | tatra ghRtatailavasAmedomajjAno yathottaraM guruvipAkA vAtaharAzca ||131||

hk transliteration by Sanscript