Progress:61.5%

दन्तीद्रवन्त्योर्मूलानि विशेषान्मृत्कुशान्तरे | पिप्पलीक्षौद्रयुक्तानि स्विन्नान्युद्धृत्य शोषयेत् ||४६||

The roots of Danti and Dravanti, especially those grown in clay or kusa grass, should be mixed with Pippali and honey, steamed, and then dried.

english translation

दन्ती और द्रवन्ती के मूल, विशेष रूप से मिट्टी या कुश घास में उगाए हुए, पिप्पली और शहद के साथ मिलाकर, स्टीम करके फिर सुखाए जाने चाहिए।

hindi translation

dantIdravantyormUlAni vizeSAnmRtkuzAntare | pippalIkSaudrayuktAni svinnAnyuddhRtya zoSayet ||46||

hk transliteration by Sanscript

ततस्त्रिवृद्विधानेन योजयेच्छ्लेष्मपित्तयोः | तयोः कल्ककषायाभ्यां चक्रतैलं विपाचयेत् ||४७||

Then, following the method prescribed for Trivrit, it should be used for treating disorders of phlegm and bile. Oil should be prepared by boiling with the paste and decoction of these substances.

english translation

फिर त्रिवृत के विधि अनुसार इसका उपयोग श्लेष्मा और पित्त के विकारों के उपचार में करना चाहिए। इन द्रव्यों के कल्क और कषाय के साथ तेल को पकाकर तैयार करना चाहिए।

hindi translation

tatastrivRdvidhAnena yojayecchleSmapittayoH | tayoH kalkakaSAyAbhyAM cakratailaM vipAcayet ||47||

hk transliteration by Sanscript

सर्पिश्च पक्वं वीसर्पकक्षादाहालजीर्जयेत् | मेहगुल्मानिलश्लेष्मविबन्धांस्तैलमेव च ||४८||

The prepared ghee cures erysipelas, skin disorders, burning sensation, indigestion, diabetes, abdominal tumors, wind-related disorders, phlegm, and constipation. The oil can also be used.

english translation

पकाया हुआ घी विसर्प, कक्ष, दाह, अपच, मधुमेह, गुल्म, वात, श्लेष्मा और कब्ज का इलाज करता है। तेल का भी उपयोग किया जा सकता है।

hindi translation

sarpizca pakvaM vIsarpakakSAdAhAlajIrjayet | mehagulmAnilazleSmavibandhAMstailameva ca ||48||

hk transliteration by Sanscript

चतुःस्नेहं शकृच्छुक्रवातसंरोधजा रुजः | दन्तीद्रवन्तीमरिचकनकाह्वयवासकैः ||४९||

The four types of oleation therapy (ghee, oil, muscle fat, and bone marrow) can alleviate pains caused by the obstruction of stool, semen, and wind (Vata). This is achieved using remedies like Danti, Dravanti, Marica, Kanaka, and Vasaka.

english translation

चार प्रकार के स्नेह (घी, तेल, मांस की चर्बी और मज्जा) द्वारा मल, शुक्र और वायु के अवरोध से उत्पन्न पीड़ा को दूर किया जा सकता है। इसके लिए दंती, द्रवंटी, मरिच, कनक और वासक का उपयोग किया जाता है।

hindi translation

catuHsnehaM zakRcchukravAtasaMrodhajA rujaH | dantIdravantImaricakanakAhvayavAsakaiH ||49||

hk transliteration by Sanscript

विश्वभेषजमृद्वीकाचित्रकैर्मूत्रभावितम् | सप्ताहं सर्पिषा चूर्णं योज्यमेतद्विरेचनम् ||५०||

The powdered formulation of Visvabheshaja (Trivrit), Mridvika (raisins), and Citraka, soaked in cow's urine for a week and then mixed with ghee, should be used as a purgative.

english translation

विश्वभेषज (त्रिवृत), मृद्विका (किशमिश) और चित्रक के चूर्ण को एक सप्ताह तक गोमूत्र में भिगोकर घी के साथ मिलाकर विरेचन के रूप में प्रयोग करना चाहिए।

hindi translation

vizvabheSajamRdvIkAcitrakairmUtrabhAvitam | saptAhaM sarpiSA cUrNaM yojyametadvirecanam ||50||

hk transliteration by Sanscript