1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
38.
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
•
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:58.7%
अतः सर्वेषामेव द्रव्याण्युपदेक्ष्यामः | तद्यथा- काकोल्यादिः क्षीरघृतवसामज्जशालिषष्टिकयवगोधूममाषशृङ्गाटककसेरुकत्रपुसैर्वारुकर्कारुकालाबूकालिन्दकतक- गिलोड्यप्रियालपुष्करबीजकाश्मर्यमधूकद्राक्षाखर्जूरराजादनतालनालिकेरेक्षुविकारबलातिबलात्मगुप्ता- विदारीपयस्यागोक्षुरकक्षीरमोरटमधूलिकाकूष्माण्डप्रभृतीनि समासेन मधुरो वर्गः; दाडिमामलकमातुलुङ्गाम्रातककपित्थकरमर्दबदरकोलप्राचीनामलकतिन्तिडीककोशाम्रकभव्यपारावत- वेत्रफललकुचाम्लवेतसदन्तशठदधितक्रसुराशुक्तसौवीरकतुषोदकधान्याम्लप्रभृतीनि समासेनाम्लो वर्गः; सैन्धवसौवर्चलविडपाक्यरोमकसामुद्रकपक्त्रिमयवक्षारोषरप्रसूतसुवर्चिकाप्रभृतीनि समासेन लवणो वर्गः; पिप्पल्यादिः सुरसादिः शिग्रुमधुशिग्रुमूलकलशुनसुमुखशीतशिवकुष्ठदेवदारुहरेणुकावाल्गुजफल- चण्डागुग्गुलुमुस्तलाङ्गलकीशुकनासापीलुप्रभृतीनि सालसारादिश्च प्रायशः कटुको वर्गः; आरग्वधादिर्गुडूच्यादिर्मण्डूकपर्णीवेत्रकरीरहरिद्राद्वयेन्द्रयववरुणस्वादुकण्टकसप्तपर्णबृहतीद्वयशङ्खिनीद्रवन्ती- त्रिवृत्कृतवेधनकर्कोटककारवेल्लवार्ताककरीरकरवीरसुमनःशङ्खपुष्प्यपामार्गत्रायमाणाशोकरोहिणीवैजयन्ती- सुवर्चलापुनर्नवावृश्चिकालीज्योतिष्मतीप्रभृतीनि समासेन तिक्तो वर्गः; न्यग्रोधादिरम्बष्ठादिः प्रियङ्ग्वादी रोध्रादिस्त्रिफलाशल्लकीजम्ब्वाम्रबकुलतिन्दुकफलानि कतकशाकफलपाषाणभेदकवनस्पतिफलानि सालसारादिश्च प्रायशः कुरुवककोविदारकजीवन्तीचिल्लीपालङ्क्यासुनिषण्णकप्रभृतीनि वरकादयो [मुद्गादयश्च समासेन कषायो वर्गः ||११||
sanskrit
Thus, I will describe all types of substances. These are classified into different groups based on their qualities: Madhura (Sweet) Category: Includes substances like milk, clarified butter, oil, various grains (e.g., barley, wheat, etc.), pulses, and certain herbs such as licorice, and sweet fruits like grapes and dates. This category generally has a nourishing and strengthening effect. Amla (Sour) Category: Includes substances like pomegranate, amalaki (Indian gooseberry), lime, mango, kapitta, and various sour fruits and herbs. These have a stimulating and digestive effect. Lavana (Salty) Category: Includes substances like rock salt, sea salt, various types of pickles, and salt-rich herbs. These have a purifying and digestive effect. Katuka (Bitter) Category: Includes substances like pippali (long pepper), certain bitter herbs, and bitter fruits. These have a digestive and detoxifying effect. Tikta (Bitter) Category: Includes substances like neem, turmeric, and bitter fruits and herbs. These have a cleansing and digestive effect. Kashaya (Astringent) Category: Includes substances like various astringent fruits, herbs, and roots. These have a drying and binding effect.
english translation
hindi translation
ataH sarveSAmeva dravyANyupadekSyAmaH | tadyathA- kAkolyAdiH kSIraghRtavasAmajjazAliSaSTikayavagodhUmamASazRGgATakakaserukatrapusairvArukarkArukAlAbUkAlindakataka- giloDyapriyAlapuSkarabIjakAzmaryamadhUkadrAkSAkharjUrarAjAdanatAlanAlikerekSuvikArabalAtibalAtmaguptA- vidArIpayasyAgokSurakakSIramoraTamadhUlikAkUSmANDaprabhRtIni samAsena madhuro vargaH; dADimAmalakamAtuluGgAmrAtakakapitthakaramardabadarakolaprAcInAmalakatintiDIkakozAmrakabhavyapArAvata- vetraphalalakucAmlavetasadantazaThadadhitakrasurAzuktasauvIrakatuSodakadhAnyAmlaprabhRtIni samAsenAmlo vargaH; saindhavasauvarcalaviDapAkyaromakasAmudrakapaktrimayavakSAroSaraprasUtasuvarcikAprabhRtIni samAsena lavaNo vargaH; pippalyAdiH surasAdiH zigrumadhuzigrumUlakalazunasumukhazItazivakuSThadevadAruhareNukAvAlgujaphala- caNDAguggulumustalAGgalakIzukanAsApIluprabhRtIni sAlasArAdizca prAyazaH kaTuko vargaH; AragvadhAdirguDUcyAdirmaNDUkaparNIvetrakarIraharidrAdvayendrayavavaruNasvAdukaNTakasaptaparNabRhatIdvayazaGkhinIdravantI- trivRtkRtavedhanakarkoTakakAravellavArtAkakarIrakaravIrasumanaHzaGkhapuSpyapAmArgatrAyamANAzokarohiNIvaijayantI- suvarcalApunarnavAvRzcikAlIjyotiSmatIprabhRtIni samAsena tikto vargaH; nyagrodhAdirambaSThAdiH priyaGgvAdI rodhrAdistriphalAzallakIjambvAmrabakulatindukaphalAni katakazAkaphalapASANabhedakavanaspatiphalAni sAlasArAdizca prAyazaH kuruvakakovidArakajIvantIcillIpAlaGkyAsuniSaNNakaprabhRtIni varakAdayo [mudgAdayazca samAsena kaSAyo vargaH ||11||
hk transliteration
तत्रैतेषां रसानां संयोगास्त्रिषष्टिर्भवन्ति | तद्यथा- पञ्चदश द्विकाः, विंशतिस्त्रिकाः, पञ्चदश चतुष्काः, षट् पञ्चकाः, एकशः षड्रसाः, एकः षट्क इति | तेषामन्यत्र प्रयोजनानि वक्ष्यामः ||१२||
sanskrit
There are 56 combinations of these tastes. They are as follows: Fifteen combinations of two tastes each. Twenty-three combinations of three tastes each. Fifteen combinations of four tastes each. Six combinations of five tastes each. One combination of six tastes. One combination of all six tastes together. The specific uses of these combinations will be discussed separately.
english translation
hindi translation
tatraiteSAM rasAnAM saMyogAstriSaSTirbhavanti | tadyathA- paJcadaza dvikAH, viMzatistrikAH, paJcadaza catuSkAH, SaT paJcakAH, ekazaH SaDrasAH, ekaH SaTka iti | teSAmanyatra prayojanAni vakSyAmaH ||12||
hk transliteration
भवति चात्र- जग्धाः षडधिगच्छन्ति बलिनो वश्यतां रसाः | यथा प्रकुपिता दोषा वशं यान्ति बलीयसः ||१३||
sanskrit
The six tastes that are consumed and absorbed lead to the enhancement of strength and control. Just as the aggravated doshas are brought under control by a strong influence, so too do these tastes enhance strength and dominion.
english translation
hindi translation
bhavati cAtra- jagdhAH SaDadhigacchanti balino vazyatAM rasAH | yathA prakupitA doSA vazaM yAnti balIyasaH ||13||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:58.7%
अतः सर्वेषामेव द्रव्याण्युपदेक्ष्यामः | तद्यथा- काकोल्यादिः क्षीरघृतवसामज्जशालिषष्टिकयवगोधूममाषशृङ्गाटककसेरुकत्रपुसैर्वारुकर्कारुकालाबूकालिन्दकतक- गिलोड्यप्रियालपुष्करबीजकाश्मर्यमधूकद्राक्षाखर्जूरराजादनतालनालिकेरेक्षुविकारबलातिबलात्मगुप्ता- विदारीपयस्यागोक्षुरकक्षीरमोरटमधूलिकाकूष्माण्डप्रभृतीनि समासेन मधुरो वर्गः; दाडिमामलकमातुलुङ्गाम्रातककपित्थकरमर्दबदरकोलप्राचीनामलकतिन्तिडीककोशाम्रकभव्यपारावत- वेत्रफललकुचाम्लवेतसदन्तशठदधितक्रसुराशुक्तसौवीरकतुषोदकधान्याम्लप्रभृतीनि समासेनाम्लो वर्गः; सैन्धवसौवर्चलविडपाक्यरोमकसामुद्रकपक्त्रिमयवक्षारोषरप्रसूतसुवर्चिकाप्रभृतीनि समासेन लवणो वर्गः; पिप्पल्यादिः सुरसादिः शिग्रुमधुशिग्रुमूलकलशुनसुमुखशीतशिवकुष्ठदेवदारुहरेणुकावाल्गुजफल- चण्डागुग्गुलुमुस्तलाङ्गलकीशुकनासापीलुप्रभृतीनि सालसारादिश्च प्रायशः कटुको वर्गः; आरग्वधादिर्गुडूच्यादिर्मण्डूकपर्णीवेत्रकरीरहरिद्राद्वयेन्द्रयववरुणस्वादुकण्टकसप्तपर्णबृहतीद्वयशङ्खिनीद्रवन्ती- त्रिवृत्कृतवेधनकर्कोटककारवेल्लवार्ताककरीरकरवीरसुमनःशङ्खपुष्प्यपामार्गत्रायमाणाशोकरोहिणीवैजयन्ती- सुवर्चलापुनर्नवावृश्चिकालीज्योतिष्मतीप्रभृतीनि समासेन तिक्तो वर्गः; न्यग्रोधादिरम्बष्ठादिः प्रियङ्ग्वादी रोध्रादिस्त्रिफलाशल्लकीजम्ब्वाम्रबकुलतिन्दुकफलानि कतकशाकफलपाषाणभेदकवनस्पतिफलानि सालसारादिश्च प्रायशः कुरुवककोविदारकजीवन्तीचिल्लीपालङ्क्यासुनिषण्णकप्रभृतीनि वरकादयो [मुद्गादयश्च समासेन कषायो वर्गः ||११||
sanskrit
Thus, I will describe all types of substances. These are classified into different groups based on their qualities: Madhura (Sweet) Category: Includes substances like milk, clarified butter, oil, various grains (e.g., barley, wheat, etc.), pulses, and certain herbs such as licorice, and sweet fruits like grapes and dates. This category generally has a nourishing and strengthening effect. Amla (Sour) Category: Includes substances like pomegranate, amalaki (Indian gooseberry), lime, mango, kapitta, and various sour fruits and herbs. These have a stimulating and digestive effect. Lavana (Salty) Category: Includes substances like rock salt, sea salt, various types of pickles, and salt-rich herbs. These have a purifying and digestive effect. Katuka (Bitter) Category: Includes substances like pippali (long pepper), certain bitter herbs, and bitter fruits. These have a digestive and detoxifying effect. Tikta (Bitter) Category: Includes substances like neem, turmeric, and bitter fruits and herbs. These have a cleansing and digestive effect. Kashaya (Astringent) Category: Includes substances like various astringent fruits, herbs, and roots. These have a drying and binding effect.
english translation
hindi translation
ataH sarveSAmeva dravyANyupadekSyAmaH | tadyathA- kAkolyAdiH kSIraghRtavasAmajjazAliSaSTikayavagodhUmamASazRGgATakakaserukatrapusairvArukarkArukAlAbUkAlindakataka- giloDyapriyAlapuSkarabIjakAzmaryamadhUkadrAkSAkharjUrarAjAdanatAlanAlikerekSuvikArabalAtibalAtmaguptA- vidArIpayasyAgokSurakakSIramoraTamadhUlikAkUSmANDaprabhRtIni samAsena madhuro vargaH; dADimAmalakamAtuluGgAmrAtakakapitthakaramardabadarakolaprAcInAmalakatintiDIkakozAmrakabhavyapArAvata- vetraphalalakucAmlavetasadantazaThadadhitakrasurAzuktasauvIrakatuSodakadhAnyAmlaprabhRtIni samAsenAmlo vargaH; saindhavasauvarcalaviDapAkyaromakasAmudrakapaktrimayavakSAroSaraprasUtasuvarcikAprabhRtIni samAsena lavaNo vargaH; pippalyAdiH surasAdiH zigrumadhuzigrumUlakalazunasumukhazItazivakuSThadevadAruhareNukAvAlgujaphala- caNDAguggulumustalAGgalakIzukanAsApIluprabhRtIni sAlasArAdizca prAyazaH kaTuko vargaH; AragvadhAdirguDUcyAdirmaNDUkaparNIvetrakarIraharidrAdvayendrayavavaruNasvAdukaNTakasaptaparNabRhatIdvayazaGkhinIdravantI- trivRtkRtavedhanakarkoTakakAravellavArtAkakarIrakaravIrasumanaHzaGkhapuSpyapAmArgatrAyamANAzokarohiNIvaijayantI- suvarcalApunarnavAvRzcikAlIjyotiSmatIprabhRtIni samAsena tikto vargaH; nyagrodhAdirambaSThAdiH priyaGgvAdI rodhrAdistriphalAzallakIjambvAmrabakulatindukaphalAni katakazAkaphalapASANabhedakavanaspatiphalAni sAlasArAdizca prAyazaH kuruvakakovidArakajIvantIcillIpAlaGkyAsuniSaNNakaprabhRtIni varakAdayo [mudgAdayazca samAsena kaSAyo vargaH ||11||
hk transliteration
तत्रैतेषां रसानां संयोगास्त्रिषष्टिर्भवन्ति | तद्यथा- पञ्चदश द्विकाः, विंशतिस्त्रिकाः, पञ्चदश चतुष्काः, षट् पञ्चकाः, एकशः षड्रसाः, एकः षट्क इति | तेषामन्यत्र प्रयोजनानि वक्ष्यामः ||१२||
sanskrit
There are 56 combinations of these tastes. They are as follows: Fifteen combinations of two tastes each. Twenty-three combinations of three tastes each. Fifteen combinations of four tastes each. Six combinations of five tastes each. One combination of six tastes. One combination of all six tastes together. The specific uses of these combinations will be discussed separately.
english translation
hindi translation
tatraiteSAM rasAnAM saMyogAstriSaSTirbhavanti | tadyathA- paJcadaza dvikAH, viMzatistrikAH, paJcadaza catuSkAH, SaT paJcakAH, ekazaH SaDrasAH, ekaH SaTka iti | teSAmanyatra prayojanAni vakSyAmaH ||12||
hk transliteration
भवति चात्र- जग्धाः षडधिगच्छन्ति बलिनो वश्यतां रसाः | यथा प्रकुपिता दोषा वशं यान्ति बलीयसः ||१३||
sanskrit
The six tastes that are consumed and absorbed lead to the enhancement of strength and control. Just as the aggravated doshas are brought under control by a strong influence, so too do these tastes enhance strength and dominion.
english translation
hindi translation
bhavati cAtra- jagdhAH SaDadhigacchanti balino vazyatAM rasAH | yathA prakupitA doSA vazaM yAnti balIyasaH ||13||
hk transliteration