Progress:56.0%

अथातः संशोधनसंशमनीयमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||

Now, we shall discourse on the Chapter which treats of medicinal drugs possessed of cleansing (cathartic) and soothing (Samshodhana-Samsha-maniya-adhyaya) effects.

english translation

अब हम उन औषधियों के अध्याय पर चर्चा करेंगे जिनमें शोधन (क्लींजिंग) और संश्रमी (शांतिदायक) गुण होते हैं।

hindi translation

athAtaH saMzodhanasaMzamanIyamadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

मदनकुटजजीमूतकेक्ष्वाकुधामार्गवकृतवेधनसर्षपविडङ्गपिप्पलीकरञ्जप्रपुन्नाड कोविदारकर्बुदारारिष्टाश्वगन्धाविदुलबन्धुजीवकश्वेताशणपुष्पीबिम्बीवचामृगेर्वारवश्चित्रा चेत्यूर्ध्वभागहराणि | तत्र, कोविदारपूर्वाणां फलानि, कोविदारादीनां मूलानि ||३||

The following drugs are known for their emetic properties: Madana fruits, Kutaja, Jimutaka, Ikshvaku, Dhamagarba, Krita-vedhana, Sarshapa, Vidanga, Pippali, Karan-jaka, Prapunnada, Kovidara, Korvudara, Arishta, Ashvagandha, Vidula, Vandhujivaka, Shveta, Shanapushpi, Vimvi, Vaca, Mrigervaru, and Citra. Among these, the fruits (seeds) of plants listed before Kovidara and the roots of plants from Kovidara to its end should be used.

english translation

ये औषधियाँ उन्मादक गुणों से युक्त मानी जाती हैं: मदनफल, कुटज, जीमूतक, इक्ष्वाकु, धमागरभ, कृतवेधन, सर्षप, विदंग, पिप्पली, करण्जक, प्रपुन्नाड, कोविदार, कोरवुदार, अरिष्ट, अश्वगंधा, विदुला, बंधुजीवक, श्वेत, शणपुष्पी, विम्वी, वाचा, मृगवृक्ष और चित्रा। इनमें से कोविदार से पहले की सूची में आए पौधों के फल (बीज) और कोविदार से अंत तक के पौधों की जड़ें उपयोग की जानी चाहिए।

hindi translation

madanakuTajajImUtakekSvAkudhAmArgavakRtavedhanasarSapaviDaGgapippalIkaraJjaprapunnADa kovidArakarbudArAriSTAzvagandhAvidulabandhujIvakazvetAzaNapuSpIbimbIvacAmRgervAravazcitrA cetyUrdhvabhAgaharANi | tatra, kovidArapUrvANAM phalAni, kovidArAdInAM mUlAni ||3||

hk transliteration by Sanscript

विवृताश्यामादन्तीद्रवन्तीसप्तलाशङ्खिनीविषाणिकागवाक्षीच्छगलान्त्रीस्नुक्सु वर्णक्षीरीचित्रककिणिहीकुशकाशतिल्वककम्पिल्लकरम्यकपाटलापूगहरीतक्या मलकबिभीतकनीलिनीचतुरङ्गुलैरण्डपूतीकमहावृक्षसप्तच्छदार्का ज्योतिष्मती चेत्यधोभागहराणि | तत्र तिल्वकपूर्वाणां मूलानि , तिल्वकादीनां पाटलान्तानां त्वचः, कम्पिल्लकफलरजः, पूगादीनामेरण्डान्तानां फलानि, पूतीकारग्वधयोः पत्राणि, शेषाणां क्षीराणीति ||४||

The following drugs are known for their purgative properties: Trivrita, Shyama, Danti, Dravanti, Saptala, Shankhini, Vishanika, Gavakshi, Chagalantri, Snuk, Suvarnakshiri, Citraka, Kinihi, Kusha, Kasha, Tilvaka, Kampillaka, Ramyaka, Patala, Puga, Haritaki, Amalaka, Bibhitaka, Nilini, Catur-angula, Eranda, Putika, Mahavriksha, Saptacchada, Arka, and Jyotishmati. Of these, the roots of plants listed before Tilvaka should be used for purgative purposes. The barks of trees from Tilvaka to Patala should be used for similar purposes. The pollen or dust of Kampillaka seeds, the fruits of trees from Eranda to Puga, the leaves of Putika and Aragvadha, and the milky exudations of the remaining members of the list should be used.

english translation

इन औषधियों को मलविसर्जक गुणों से युक्त माना जाता है: त्रिवृत, श्याम, दन्ती, द्रवंत, सप्तल, शङ्खिनी, विषाणिका, गवाक्षी, छगलंती, स्नुक, सुवर्णक्षीरी, चित्रक, किणीही, कुश, काशा, तिल्वक, कम्पिल्लक, राम्यक, पाटला, पूग, हरितकी, आमलकी, बिभीतक, नीलिनी, चतुरङ्गुल, एरण्ड, पूतिका, महावृक्ष, सप्तच्छदा, अर्क और ज्योतिष्मती। इनमें से तिल्वक से पहले की सूची में आए पौधों की जड़ें मलविसर्जक प्रयोजनों के लिए उपयोग की जानी चाहिए। तिल्वक से पाटला तक के पेड़ों की छालें समान प्रयोजनों के लिए उपयोग की जानी चाहिए। कम्पिल्लक के बीजों का पराग या धूल, एरण्ड से पूग तक के पेड़ों के फल, पूतिका और अरग्वध के पत्ते, और शेष सूची की दूधिया स्रावितियाँ उपयोग की जानी चाहिए।

hindi translation

vivRtAzyAmAdantIdravantIsaptalAzaGkhinIviSANikAgavAkSIcchagalAntrIsnuksu varNakSIrIcitrakakiNihIkuzakAzatilvakakampillakaramyakapATalApUgaharItakyA malakabibhItakanIlinIcaturaGgulairaNDapUtIkamahAvRkSasaptacchadArkA jyotiSmatI cetyadhobhAgaharANi | tatra tilvakapUrvANAM mUlAni , tilvakAdInAM pATalAntAnAM tvacaH, kampillakaphalarajaH, pUgAdInAmeraNDAntAnAM phalAni, pUtIkAragvadhayoH patrANi, zeSANAM kSIrANIti ||4||

hk transliteration by Sanscript

कोशातकी सप्तला शङ्खिनी देवदाली कारवेल्लिका चेत्युभयतोभागहराणि | एषां स्वरसा इति ||५||

The following drugs are known for both emetic and purgative properties: Koshataki, Saptala, Shankhini, Devadali, and Karavellika. Their expressed juice is also used.

english translation

निम्नलिखित औषधियाँ दोनों, उल्टी करनें और मलविसर्जक गुणों से युक्त मानी जाती हैं: कोशातकी, सप्तल, शङ्खिनी, देवदाली, और कारवेल्लिका। इनका स्वरसा (प्रेरित रस) भी उपयोग में लाया जाता है।

hindi translation

kozAtakI saptalA zaGkhinI devadAlI kAravellikA cetyubhayatobhAgaharANi | eSAM svarasA iti ||5||

hk transliteration by Sanscript