1.
वेदोत्पत्त्यध्यायः
Origin of Ayurveda
2.
शिष्योपनयनीयाध्यायः
Initiation of the pupil
3.
अध्ययनसंप्रदानीयाध्यायः
Classification of Ayurveda
4.
प्रभाषणीयाध्यायः
General explanations
5.
अग्रोपहरणीयाध्यायः
Preliminary measures
6.
ऋतुचर्याध्यायः
Different seasons of the year
7.
यन्त्रविध्यध्यायः
Surgical appliances
8.
शस्त्रावचारणीयाध्यायः
Surgical instruments
9.
योग्यासूत्रीयाध्यायः
Practical surgical instructions
10.
विशिखानुप्रवेशनीयाध्यायः
Qualifications of a physician
11.
क्षारपाकविध्यध्यायः
Alkaline cautery
12.
अग्निकर्मविध्यध्यायः
Thermal cautery
13.
जलौकावचारणीयाध्यायः
Usage of leeches
14.
शोणितवर्णनीयाध्यायः
Description of blood
15.
दोषधातुमलक्षयवृद्धिविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of doshas
16.
कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः
Puncturing and Bandaging the ear
17.
आमपक्वैषणीयाध्यायः
Features of unripe and ripe swelling
18.
व्रणालेपनबन्धविध्यध्यायः
Poulticing and bandaging of wounds
19.
व्रणितोपासनीयाध्यायः
Care of the wounded
20.
हिताहितीयाध्यायः
Suitable and unsuitables for health
21.
व्रणप्रश्नाध्यायः
Questions concerning wounds
22.
व्रणास्रावविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of exudates of wounds
23.
कृत्याकृत्यविध्यध्यायः
Prognosis of wounds
24.
व्याधिसमुद्देशीयाध्यायः
Knowledge of diseases
25.
अष्टविधशस्त्रकर्मीयाध्यायः
Eight kinds of surgical operations
26.
प्रनष्टशल्यविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of foreign bodies
27.
शल्यापनयनीयाध्यायः
Removal of foreign bodies
28.
विपरीताविपरीतव्रणविज्ञानीयाध्यायः
Prognosis of wounds
29.
विपरीताविपरीतदूतशकुनस्वप्ननिदर्शनीयाध्यायः
Auspicious and inauspicious dreams
30.
पञ्चेन्द्रियार्थविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad sensory perceptions
31.
छायाविप्रतिपत्त्यध्यायः
Signs of Color and Fatal Prognosis
32.
स्वभावविप्रतिपत्त्यध्यायः
Good and bad nature of body parts fatal signs
33.
अवारणीयाध्यायः
Fatal Signs of Diseases
34.
युक्तसेनीयाध्यायः
Duties of army surgeon
35.
आतुरोपक्रमणीयाध्यायः
Examination of the patient
36.
भूमिप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Kinds of land regions
37.
मिश्रकाध्यायः
Drugs of specific actions
•
द्रव्यसंग्रहणीयाध्यायः
Groups of drugs
39.
संशोधनसंशमनीयाध्यायः
Purificatory and Palliative Drugs
40.
द्रव्यरसगुणवीर्यविपाकविज्ञानीयाध्यायः
Drugs and Their Properties
41.
द्रव्यविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of categories of drugs
42.
रसविशेषविज्ञानीयाध्यायः
Knowledge of tastes of drugs
43.
वमनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of emetic drugs
44.
विरेचनद्रव्यविकल्पविज्ञानीयाध्यायः
Recipes of purgative drugs
45.
द्रवद्रव्यविध्यध्यायः
Knowledge of liquid substances
46.
अन्नपानविध्यध्यायः
Diet articles and regimen of diet
Progress:55.6%
मूत्रदोषविकारं च रक्तपित्तं तथैव च | अन्त्यः प्रयुक्तः क्षीरेण शीघ्रमेव विनाशयेत् ||७६||
sanskrit
The disorder of urine, as well as blood disorders, can be quickly eradicated by using Antya (a remedy) with milk.
english translation
मूत्रदोष और रक्तपित्त की बीमारियाँ शीघ्रता से समाप्त की जा सकती हैं यदि अन्त्य (एक उपाय) को दूध के साथ प्रयोग किया जाए।
hindi translation
mUtradoSavikAraM ca raktapittaM tathaiva ca | antyaH prayuktaH kSIreNa zIghrameva vinAzayet ||76||
hk transliteration by Sanscriptएषां वातहरावाद्यावन्त्यः पित्तविनाशनः | पञ्चकौ श्लेष्मशमनावितरौ परिकीर्तितौ ||७७||
sanskrit
Among these, the remedies that alleviate Vata and similar disorders, as well as those that eliminate Pitta, are described as Antya. They are recognized for their ability to balance the three doshas (Vata, Pitta, and Kapha) and are well-regarded for their effects.
english translation
इनमें से जो उपाय वात और समान दोषों को दूर करने वाले हैं और पित्त को नष्ट करने वाले हैं, उन्हें अन्त्य कहा जाता है। ये तीनों दोषों (वात, पित्त, और कफ) को संतुलित करने के लिए प्रसिद्ध हैं और उनके प्रभाव के लिए मान्यता प्राप्त हैं।
hindi translation
eSAM vAtaharAvAdyAvantyaH pittavinAzanaH | paJcakau zleSmazamanAvitarau parikIrtitau ||77||
hk transliteration by Sanscriptत्रिवृतादिकमन्यत्रोपदेक्ष्यामः ||७८||
sanskrit
We will discuss the remedies such as Trivrit and others separately.
english translation
हम त्रिवृत आदि उपायों को अलग से बताएंगे।
hindi translation
trivRtAdikamanyatropadekSyAmaH ||78||
hk transliteration by Sanscriptसमासेन गणा ह्येते प्रोक्तास्तेषां तु विस्तरम् | चिकित्सितेषु वक्ष्यामि, ... | ... ज्ञात्वा दोषबलाबलम् ||७९||
sanskrit
In summary, these groups have been described. The details of their treatment will be discussed, taking into account the strength and weakness of the doshas.
english translation
संक्षेप में, ये गुट वर्णित किए गए हैं। इनके उपचार का विवरण चिकित्सा में चर्चा की जाएगी, जिसमें दोषों की शक्ति और कमजोरी को ध्यान में रखा जाएगा।
hindi translation
samAsena gaNA hyete proktAsteSAM tu vistaram | cikitsiteSu vakSyAmi, ... | ... jJAtvA doSabalAbalam ||79||
hk transliteration by Sanscriptएभिर्लेपान् कषायांश्च तैलं सर्पींषि पानकान् | प्रविभज्य यथान्यायं कुर्वीत मतिमान् भिषक् ||८०||
sanskrit
A wise physician should properly prepare and administer the following treatments: applications, decoctions, oils, and medicinal drinks, dividing them according to their respective categories.
english translation
एक बुद्धिमान वैद्य को उचित विधि से उपचारों को तैयार और वितरित करना चाहिए: लेप, कषाय, तेल, और औषधीय पान, इन्हें उनकी संबंधित श्रेणियों के अनुसार विभाजित करना चाहिए।
hindi translation
ebhirlepAn kaSAyAMzca tailaM sarpIMSi pAnakAn | pravibhajya yathAnyAyaM kurvIta matimAn bhiSak ||80||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:55.6%
मूत्रदोषविकारं च रक्तपित्तं तथैव च | अन्त्यः प्रयुक्तः क्षीरेण शीघ्रमेव विनाशयेत् ||७६||
sanskrit
The disorder of urine, as well as blood disorders, can be quickly eradicated by using Antya (a remedy) with milk.
english translation
मूत्रदोष और रक्तपित्त की बीमारियाँ शीघ्रता से समाप्त की जा सकती हैं यदि अन्त्य (एक उपाय) को दूध के साथ प्रयोग किया जाए।
hindi translation
mUtradoSavikAraM ca raktapittaM tathaiva ca | antyaH prayuktaH kSIreNa zIghrameva vinAzayet ||76||
hk transliteration by Sanscriptएषां वातहरावाद्यावन्त्यः पित्तविनाशनः | पञ्चकौ श्लेष्मशमनावितरौ परिकीर्तितौ ||७७||
sanskrit
Among these, the remedies that alleviate Vata and similar disorders, as well as those that eliminate Pitta, are described as Antya. They are recognized for their ability to balance the three doshas (Vata, Pitta, and Kapha) and are well-regarded for their effects.
english translation
इनमें से जो उपाय वात और समान दोषों को दूर करने वाले हैं और पित्त को नष्ट करने वाले हैं, उन्हें अन्त्य कहा जाता है। ये तीनों दोषों (वात, पित्त, और कफ) को संतुलित करने के लिए प्रसिद्ध हैं और उनके प्रभाव के लिए मान्यता प्राप्त हैं।
hindi translation
eSAM vAtaharAvAdyAvantyaH pittavinAzanaH | paJcakau zleSmazamanAvitarau parikIrtitau ||77||
hk transliteration by Sanscriptत्रिवृतादिकमन्यत्रोपदेक्ष्यामः ||७८||
sanskrit
We will discuss the remedies such as Trivrit and others separately.
english translation
हम त्रिवृत आदि उपायों को अलग से बताएंगे।
hindi translation
trivRtAdikamanyatropadekSyAmaH ||78||
hk transliteration by Sanscriptसमासेन गणा ह्येते प्रोक्तास्तेषां तु विस्तरम् | चिकित्सितेषु वक्ष्यामि, ... | ... ज्ञात्वा दोषबलाबलम् ||७९||
sanskrit
In summary, these groups have been described. The details of their treatment will be discussed, taking into account the strength and weakness of the doshas.
english translation
संक्षेप में, ये गुट वर्णित किए गए हैं। इनके उपचार का विवरण चिकित्सा में चर्चा की जाएगी, जिसमें दोषों की शक्ति और कमजोरी को ध्यान में रखा जाएगा।
hindi translation
samAsena gaNA hyete proktAsteSAM tu vistaram | cikitsiteSu vakSyAmi, ... | ... jJAtvA doSabalAbalam ||79||
hk transliteration by Sanscriptएभिर्लेपान् कषायांश्च तैलं सर्पींषि पानकान् | प्रविभज्य यथान्यायं कुर्वीत मतिमान् भिषक् ||८०||
sanskrit
A wise physician should properly prepare and administer the following treatments: applications, decoctions, oils, and medicinal drinks, dividing them according to their respective categories.
english translation
एक बुद्धिमान वैद्य को उचित विधि से उपचारों को तैयार और वितरित करना चाहिए: लेप, कषाय, तेल, और औषधीय पान, इन्हें उनकी संबंधित श्रेणियों के अनुसार विभाजित करना चाहिए।
hindi translation
ebhirlepAn kaSAyAMzca tailaM sarpIMSi pAnakAn | pravibhajya yathAnyAyaM kurvIta matimAn bhiSak ||80||
hk transliteration by Sanscript