Sushruta Samhita
Progress:50.7%
अजगन्धाऽश्वगन्धा च काला सरलया सह । एकैषिकाजशृङ्गी च प्रलेपः श्लेष्मशोफहृत् ॥६॥
A plaster made of Ajagandha, Ashvagandha, Kala, Sarala, Ekaishika, and Ajashringi helps in reducing swellings caused by Kapha (Shleshma).
english translation
अजगन्धा, अश्वगन्धा, काला, सरल, एकैषिका और अजशृंगी से बना लेप कफजनित शोथ को हरने वाला होता है।
hindi translation
ajagandhA'zvagandhA ca kAlA saralayA saha । ekaiSikAjazRGgI ca pralepaH zleSmazophahRt ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptएते वर्गास्त्रयो लोध्रं पथ्या पिण्डीतकानि च । अनन्ता चेति लेपोऽयं सान्निपातिकशोफहृत् ॥७॥
These three groups along with Lodhra, Pathya, Pinditaka, and Ananta form a plaster that alleviates swellings caused by the simultaneous imbalance of all three doshas (Sannipatika).
english translation
ये तीनों वर्ग, लोध्र, पथ्या, पिण्डीतक और अनन्ता के साथ मिलकर एक लेप बनाते हैं, जो सन्निपातिक शोथ को हरने वाला होता है।
hindi translation
ete vargAstrayo lodhraM pathyA piNDItakAni ca । anantA ceti lepo'yaM sAnnipAtikazophahRt ॥7॥
hk transliteration by Sanscriptस्निग्धाम्ललवणो वाते कोष्णः, शीतः पयोयुतः । पित्ते, चोष्णः कफे क्षारमूत्राढ्यस्तत्प्रशान्तये ॥८॥
For swellings due to Vata, a plaster that is oily, sour, and saline should be applied, preferably warm. For Pitta, it should be applied cold with milk. For Kapha, it should be warm, with the addition of alkali and urine.
english translation
वात के कारण होने वाले सूजन के लिए, एक ऐसा लेप उपयोग में लाना चाहिए जो तेलीय, खट्टा और नमकीन हो, और गरम हो। पित्त के लिए, यह ठंडा होना चाहिए और दूध के साथ लगाया जाना चाहिए। कफ के लिए, यह गर्म होना चाहिए और क्षार और मूत्र के साथ लगाया जाना चाहिए।
hindi translation
snigdhAmlalavaNo vAte koSNaH, zItaH payoyutaH । pitte, coSNaH kaphe kSAramUtrADhyastatprazAntaye ॥8॥
hk transliteration by Sanscriptशणमूलकशिग्रूणां फलानि तिलसर्षपाः । सक्तवः किण्वमतसी द्रव्याण्युष्णानि पाचनम् ॥९॥
Fruits of Shana, Mula, Shigru, seeds of Tila and Sarshapa, and Kinva (enzyme) along with linseed are effective for inducing suppuration in swellings. These substances are used in a warm state for this purpose.
english translation
शणमूल, शिग्रू, तिल और सरसप के बीजों, किण्व (एंजाइम) और अलसी के फल, सूजन में पुरुलेंस उत्पन्न करने के लिए प्रभावी होते हैं। इन पदार्थों का उपयोग गर्म अवस्था में किया जाता है।
hindi translation
zaNamUlakazigrUNAM phalAni tilasarSapAH । saktavaH kiNvamatasI dravyANyuSNAni pAcanam ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptचिरबिल्वोऽग्निको दन्ती चित्रको हयमारकः । कपोतकङ्कगृध्राणां पुरीषाणि च दारणम् । क्षारद्रव्याणि वा यानि क्षारो वा दारणं परम् ॥१०॥
A plaster composed of Chirabilva, Agnika, Danti, Citraka, Hayamaraka, and the dung of pigeons, vultures, and storks (Kanka) leads to the spontaneous bursting of a swelling. Alkaline substances or alkali are also considered effective in inducing the spontaneous bursting of a swelling.
english translation
चिरबिल्व, अग्निको, दन्ती, चित्रक, हयमारक और कबूतर, गिद्ध, और गृध्रों (कङ्क) के मल का लेप सूजन को स्वतः फटने के लिए प्रेरित करता है। क्षार द्रव्य या क्षार भी सूजन को स्वतः फटने के लिए प्रभावी माने जाते हैं।
hindi translation
cirabilvo'gniko dantI citrako hayamArakaH । kapotakaGkagRdhrANAM purISANi ca dAraNam । kSAradravyANi vA yAni kSAro vA dAraNaM param ॥10॥
hk transliteration by Sanscript