Progress:51.0%

द्रव्याणां पिच्छिलानां तु त्वङ्मूलानि प्रपीडनम् | यवगोधूममाषाणां चूर्णानि च समासतः ||११||

For increasing the secretion of pus from an ulcer or a swelling that has burst, powders made from the roots and bark of slimy trees (such as Shalmali, Shelu), or from barley, wheat, and Masha pulse, should be used.

english translation

घाव या सूजन जो फट चुकी है, से पस की स्राव को बढ़ाने के लिए श्लेष्मीय वृक्षों (जैसे शल्माली, शेलु) की जड़ों और छाल से बने चूर्ण, या जौ, गेहूं और माशा दाल के चूर्ण का उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

dravyANAM picchilAnAM tu tvaGmUlAni prapIDanam | yavagodhUmamASANAM cUrNAni ca samAsataH ||11||

hk transliteration by Sanscript

शाङ्खिन्यङ्कोठसुमनःकरवीरसुवर्चलाः | शोधनानि कषायाणि वर्गश्चारग्वधादिकः ||१२||

For washing and purifying (asepticizing) the contents of an ulcer or a secreting swelling, decoctions made from Shankhini, Ankota, Sumanah, Karavira, and Suvarccala, or from the group of drugs known as the Aragvadadi-Varga, should be used.

english translation

घाव या स्राव वाले सूजन की सामग्री को धोने और शुद्ध करने के लिए शंखिनी, अंकोटा, सुमन, करवीर और सुवर्चला से बने कषाय, या अरग्वधादि वर्ग से संबंधित औषधियों का उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

zAGkhinyaGkoThasumanaHkaravIrasuvarcalAH | zodhanAni kaSAyANi vargazcAragvadhAdikaH ||12||

hk transliteration by Sanscript

अजगन्धाऽजशृङ्गी च गवाक्षी लाङ्गलाह्वया | पूतीकश्चित्रकः पाठा विडङ्गैलाहरेणवः ||१३||

A lint saturated with a plaster made from Ajagandha, Ajashringi, Gavakshi, Langalahvaya, Putika, Citraka, Patha, Vidanga, and Renuka, inserted into an ulcer or an open swelling, brings about the purification of its interior.

english translation

अजगन्धा, अजशृंगि, गवाक्षी, लाङ्गलाह्वया, पूतीक, चित्रक, पाठा, विडङ्ग और रेणुका से बने लेप से भरी हुई पट्टी, जिसे घाव या खुली सूजन में डाला जाता है, उसके अंदरूनी भाग की शुद्धि करती है।

hindi translation

ajagandhA'jazRGgI ca gavAkSI lAGgalAhvayA | pUtIkazcitrakaH pAThA viDaGgailAhareNavaH ||13||

hk transliteration by Sanscript

कटुत्रिकं यवक्षारो लवणानि मनःशिला | कासीसं त्रिवृता दन्ती हरितालं सुराष्ट्रजा ||१४||

A paste made from Kuttrika, Yavakshara, salts, Manahshila, Kasisa, Trivrita, Danti, Haritala, and Saurashtra-mrittika, is used for the purification of an ulcer or an open swelling.

english translation

कटुत्रिका, यवक्षार, लवण, मनःशिला, कासीस, त्रिवृता, दन्ती, हरिताल, और सौराष्ट्रमृत्तिका से बने लेप का उपयोग घाव या खुली सूजन की शुद्धि के लिए किया जाता है।

hindi translation

kaTutrikaM yavakSAro lavaNAni manaHzilA | kAsIsaM trivRtA dantI haritAlaM surASTrajA ||14||

hk transliteration by Sanscript

संशोधनीनां वर्तीनां द्रव्याण्येतानि निर्दिशेत् | एतैरेवौषधैः कुर्यात्कल्कानपि च शोधनान् ||१५||

These are the substances prescribed for Shodhana Vartis (aseptic plugs). With these very medicines, one should also prepare pastes for purification.

english translation

ये पदार्थ शोधन वर्तियों (अक्षुण्ण प्लग्स) के लिए निर्दिष्ट किए गए हैं। इन ही औषधियों से शोधन के लिए कल्क भी तैयार किए जाने चाहिए।

hindi translation

saMzodhanInAM vartInAM dravyANyetAni nirdizet | etairevauSadhaiH kuryAtkalkAnapi ca zodhanAn ||15||

hk transliteration by Sanscript