Progress:49.9%

अत्र केचिदाहुराचार्याः- प्रावृड्वर्षाशरद्धेमन्तवसन्तग्रीष्मेषु यथासङ्ख्यं मूलपत्रत्वक्क्षीरसारफलान्याददीतेति; तत्तु न सम्यक्, सौम्याग्नेयत्वाज्जगतः | सौम्यान्यौषधानि सौम्येष्वृतुष्वाददीत, आग्नेयान्याग्नेयेषु; एवमव्यापन्नगुणानि भवन्ति | सौम्यान्यौषध्मनि सौम्येष्वृतुषु गृहीतानि सोमगुणभूयिष्ठायां भूमौ जातान्यतिमधुरस्निग्धशीतानि जायन्ते | एतेन शेषं व्याख्यातम् ||५||

"Particularly, the soil characteristics can be categorized as follows: Stone-like soil: Firm, heavy, and dark-colored, resembling a large tree or cereal; Smooth and moist soil: Cool, with a high water content, and resembling tender grass or soft trees, characterized by its whitish appearance; Various-colored soil: Light and coarse, with a reddish or pale hue, resembling fiery qualities; Rough soil: Ash-colored, dry, and light, resembling a tree with minimal juice, and exhibiting qualities related to wind; Soft and uniform soil: Smooth, light-colored, and rich in minerals, with a quality similar to large trees, showing the attributes of sky. These soil characteristics are used to determine the suitability of the soil for growing medicinal plants. The quality of soil impacts the medicinal properties of the plants grown in it."

english translation

"विशेषत: भूमि की विशेषताएँ इस प्रकार वर्गीकृत की जा सकती हैं: अश्मवत भूमि: दृढ़, भारी, और काले रंग की, जो बड़े पेड़ या अनाज के समान होती है; मुलायम और गीली भूमि: ठंडी, उच्च जल सामग्री वाली, और नरम घास या पेड़ों के समान, जो सफेद रंग की होती है; विविध रंग की भूमि: हल्की और मोटी, लाल या पीली रंगत वाली, जो अग्नि की गुणधर्म वाली होती है; खुरदरी भूमि: राखी रंग की, सूखी, और हल्की, जो कम रस वाली पेड़ जैसी होती है, और वायु के गुणधर्म को दर्शाती है; मृदु और समान भूमि: चिकनी, हल्की रंग की, और खनिजों से भरपूर, जो बड़े पेड़ की तरह गुणधर्म वाली होती है और आकाश के गुणों को दर्शाती है। ये भूमि की विशेषताएँ औषधीय पौधों की वृद्धि के लिए भूमि की उपयुक्तता निर्धारित करने में उपयोग की जाती हैं। भूमि की गुणवत्ता, उसमें उगाए गए पौधों की औषधीय गुणधर्मों को प्रभावित करती है।"

hindi translation

atra kecidAhurAcAryAH- prAvRDvarSAzaraddhemantavasantagrISmeSu yathAsaGkhyaM mUlapatratvakkSIrasAraphalAnyAdadIteti; tattu na samyak, saumyAgneyatvAjjagataH | saumyAnyauSadhAni saumyeSvRtuSvAdadIta, AgneyAnyAgneyeSu; evamavyApannaguNAni bhavanti | saumyAnyauSadhmani saumyeSvRtuSu gRhItAni somaguNabhUyiSThAyAM bhUmau jAtAnyatimadhurasnigdhazItAni jAyante | etena zeSaM vyAkhyAtam ||5||

hk transliteration by Sanscript