Progress:46.4%

तत्रैकः कालसंयुक्तः शेषा आगन्तवः स्मृताः | दोषागन्तुजमृत्युभ्यो रसमन्त्रविशारदौ ||७||

Among these, one type of death is due to natural causes, while the rest are considered to be due to external or traumatic causes. Those skilled in the knowledge of drugs and mantras should protect the king from both types of death.

english translation

इनमें से एक प्रकार की मृत्यु स्वाभाविक कारणों से होती है, जबकि बाकी सभी बाहरी या आघातजन्य कारणों से मानी जाती हैं। औषधियों और मंत्रों के ज्ञान में पारंगत व्यक्तियों को राजा की रक्षा इन दोनों प्रकार की मृत्यु से करनी चाहिए।

hindi translation

tatraikaH kAlasaMyuktaH zeSA AgantavaH smRtAH | doSAgantujamRtyubhyo rasamantravizAradau ||7||

hk transliteration by Sanscript