Progress:43.0%

यो वा मयूरकण्ठाभं विधूमं वह्निमीक्षते | आतुरस्य भवेन्मृत्युः स्वस्थो व्याधिमवाप्नुयात् ||२३||

The person who perceives a flame as resembling a peacock's throat or a smoky fire, and who interprets such visions, should be considered as nearing death if he is ill, or afflicted by disease if he is in good health.

english translation

जो व्यक्ति एक ज्वाला को मोर के गले के समान या धुएँ वाली आग के रूप में देखता है, और ऐसा दृश्य अनुभव करता है, उसे यदि वह बीमार है तो मृत्यु के कगार पर माना जाता है, और यदि स्वस्थ है तो उसे बीमारी से पीड़ित माना जाता है।

hindi translation

yo vA mayUrakaNThAbhaM vidhUmaM vahnimIkSate | Aturasya bhavenmRtyuH svastho vyAdhimavApnuyAt ||23||

hk transliteration by Sanscript