Sushruta Samhita

Progress:3.9%

सन्धौ वर्त्मनि शुक्ले च कृष्णे सर्वत्र दृष्टिषु | संविज्ञानार्थमध्याया गदानां तु प्रति प्रति ||३१||

sanskrit

In the context of the three times (dawn, noon, and night), and on the white and black days, in all visions, the chapters related to the knowledge of the essence of the text are enumerated in detail.

english translation

sandhau vartmani zukle ca kRSNe sarvatra dRSTiSu | saMvijJAnArthamadhyAyA gadAnAM tu prati prati ||31||

hk transliteration

चिकित्साप्रविभागीयो वाताभिष्यन्दवारणः | पैत्तस्य श्लैष्मिकस्यापि रौधिरस्य तथैव च ||३२||

sanskrit

The division concerning treatments for diseases involves methods for addressing disorders caused by Vata, Abhishyanda (congestion), and Varana (protection), as well as for Pitta, Shleshma (mucus), and Roudhira (blood) imbalances.

english translation

cikitsApravibhAgIyo vAtAbhiSyandavAraNaH | paittasya zlaiSmikasyApi raudhirasya tathaiva ca ||32||

hk transliteration

लेख्यभेद्यनिषेधौ च छेद्यानां वर्त्मदृष्टिषु | क्रियाकल्पोऽभिघातश्च कर्णोत्थास्तच्चिकित्सितम् ||३३||

sanskrit

The classification of methods for treating lesions, prohibitions, and separations, as well as the techniques for treating injuries and conditions arising in the ear, are also included in this chapter.

english translation

lekhyabhedyaniSedhau ca chedyAnAM vartmadRSTiSu | kriyAkalpo'bhighAtazca karNotthAstaccikitsitam ||33||

hk transliteration

घ्राणोत्थानां च विज्ञानं तद्गदप्रतिषेधनम् | प्रतिश्यायनिषेधश्च शिरोगदविवेचनम् ||३४||

sanskrit

The knowledge about conditions arising from the nose, their remedies, the prevention of recurrence, the prohibition of symptoms, and the distinctions of head diseases are included.

english translation

ghrANotthAnAM ca vijJAnaM tadgadapratiSedhanam | pratizyAyaniSedhazca zirogadavivecanam ||34||

hk transliteration

चिकित्सा तद्गदानां च शालाक्यं तन्त्रमुच्यते | नवग्रहाकृतिज्ञानं स्कन्दस्य च निषेधनम् ||३५||

sanskrit

The treatment and knowledge related to various diseases, including the understanding of the Nine Planets' forms and the prevention of ailments related to Skanda, are included in this tantra.

english translation

cikitsA tadgadAnAM ca zAlAkyaM tantramucyate | navagrahAkRtijJAnaM skandasya ca niSedhanam ||35||

hk transliteration